YOKTAN in English translation

from nothing
sıfırdan
hiçlikten
yokluktan
hiçbir şeyden
hiçten
of nowhere
hiçliğin
issızlığın
hiçbir yerin
birden
bir yerden
aniden
birdenbire
ortaya
yokluğun
not
değil
yok
sakın
hiç
olmaz
pek
hayır
henüz
etme
bilmiyorum
no
hayır
yok
hiç
olmaz

Examples of using Yoktan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Şu ufak siyah noktacıkların şu anda yaptıkları gibi yoktan var olmamaları gerekiyor değil mi?
Shouldn't those little black dots be blinking out of existence right about now?
Kutsal sülünler, müneccimler,… Ben yoktan hayata başladım ve bakın ne kadar ilerledim.
Sacred pheasants, auguries, idols… I started in life with nothing, and see where l have risen.
Ve bankalar yoktan, Keynes demeye getiren para oluşturabilme oldu'' tasarrufu sağlayan motor değil,
And it was the ability of banks to create money out of nothing, that led Keynes to say,"No, saving is not the engine
O, gökleri ve yeri yoktan yaratandır. Zevcesi olmadan nasıl çocuğu olabilir?
The Originator of the heavens and the earth; how can He possibly have a child when, in fact, He does not have a spouse?
Ben yoktan hayata başladım ve bakın ne kadar ilerledim.
I started in life with nothing, and see where I have risen.
Hiç yoktan iyidir. Ve yatak çok küçük de olsa, battaniye gözyaşlarıyla ıslanmış da olsa yatacak bir yer.
Even if the bed is very small and the blanket damp with tears, And a place to sleep, is better than nothing.
tamamen privatised para sistemi, var mı nerede tüm krediler yaparken kullandığımız para yoktan özel bankalar tarafından oluşturulur.
where all the money we are using is created by private banks out of nothing when they make loans.
Hayranlık duyduğum bir şey varsa o da yoktan var eden kadınlardır.
If there's one thing I admire… it's a woman who can whip up something out of nothing.
Burada mühendis olarak iş bulamayınca… küçük bir işletmeyi yoktan var etti.
And when he couldn't get a job here as an engineer, he built a small business out of nothing.
çirkin bir ortamda büyümek, Ama refahınız ve sıhhatinizle değil, hiç yoktan iyi değildir.
being raised in a violent and sinister environment is not better than nothing.
Biliyorsun, bizimkinin gerçek bir evlilik olmadığının farkındayım ama seni tanıdığım günden beri sadık bir arkadaş oldun ne zaman ihtiyacım olsa el uzattın Scorpionu yoktan var etmeme yardım ettin.
You know, I know ours isn't a real marriage, but since the day I met you, you have been a faithful friend, you have come through for me when I needed it, you have helped me build Scorpion from nothing.
Sefer haYaşara göre, İssakar Yoktan oğlu Yovavın en genç kızı Arida
According to the midrashic Book of Jasher, Issachar married Aridah, the younger daughter of Jobab, a son of Joktan; the Torah states that Issachar had four sons,
ekonominin geri kalanı para makroekonomik bu ayrılık arasındaki bağlantı, ve bankalar yoktan para oluşturmak anlamak insanlar yapma zorluğu, ve kredi para oluşturma motoru vardır.
the difficulty of making people understand that banks create money out of nothing, and that loans are the engine of the creation of money.
Herkese yetecek norepinefrinin yokmuş, ha?
Not enough norepinephrine to go around, huh? Ha!
Burada diyor ki madenlerde çalışmamıza izin yokmuş.
It says here that we're not allowed to work in mines.
Neler oluyor? Arabamı bulmuşlar ama Nicole yokmuş.
What's happened to her? They have found my car but not Nicole.
Tabii, sanki ellerinde… 300 yıl boyunca geliştirilmiş süper sensörler yokmuş gibi.
Super-duper 300-year advanced sensors or anything. Sure… Not like they have got.
Öyle bir silahı kullanabilecek çok insan yokmuş.
They say not many people can use that, such a weapon.
Ne istiyor? Programda bu yokmuş.
What does he want? He says that's not on the program.
Ne istiyor? Programda bu yokmuş, Larry.
What does he want? He says that's not on the program, Larry.
Results: 44, Time: 0.0499

Top dictionary queries

Turkish - English