ZARAR VEREMEZ in English translation

can harm
zarar veremez
will not harm
zarar veremezsiniz
won't hurt
hiçbir zarar
zarar vermez
incitmeyeceğim
acıtmayacak
wouldn't hurt
incitmem
zarar vermez
cannot injure
can touch
dokunamaz
zarar veremez
shall harm
zarar veremez
cannot hurt
could harm
zarar veremez
will not hurt
hiçbir zarar
zarar vermez
incitmeyeceğim
acıtmayacak

Examples of using Zarar veremez in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Doğru yolda iseniz sapıtan kimse size zarar veremez.
If you are rightly guided, the error of he who strays will not harm you.
Bilmediği bir şey Bille zarar veremez.
What Bill doesn't know won't hurt him.
Siz doğru yolda olunca sapan kimse size zarar veremez.
He who erreth cannot injure you if ye are rightly guided.
Palyaçoların% 99.99u sana zarar veremez.
Just know that 99.99% of all clowns can't hurt you.
Bu komik çatapat, bir sineğe bile zarar veremez!
This ridiculous firecracker… wouldn't hurt a fly!
Bize zarar veremez.
Kadından doğma kimse Macbethe zarar veremez.
None of woman born shall harm Macbeth.
Grendela bırakın kılıcı, metalden yapılmış hiçbir silah zarar veremez.
No sword can harm Grendel, no metal weapon of any kind.
Ama kimse sana zarar veremez.
No one can touch you.
Siz doğru yolda olduktan sonra sapanlar size zarar veremez.
He who erreth cannot injure you if ye are rightly guided.
Siz doğru yola erişirseniz, sapan size zarar veremez.
Those who have gone astray will not harm you when you have been guided.
Karanlık bize zarar veremez.
The darkness won't hurt us.
Sanırım bir tane daha dedikodu bana zarar veremez.
I guess one more piece of gossip can't hurt me.
Bu komik çatapat, bir sineğe bile zarar veremez!
Wouldn't hurt a fly. This ridiculous firecracker!
Sana zarar veremez.
He's not gonna hurt you.
Doğru yolda iseniz sapıtan kimse size zarar veremez.
He who erreth cannot injure you if ye are rightly guided.
sonra basın kimseye zarar veremez.
then we're the press no one can harm us.
Siz kendinize bakın; doğru yolda iseniz sapıtan kimse size zarar veremez.
Those who have gone astray will not harm you when you have been guided.
Sana hiçbir şey zarar veremez.
Nothing can touch you.
Ben buradayken sana zarar veremez.
T won't hurt you while I'm here.
Results: 695, Time: 0.0304

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English