ZATEN BILIYORDUK in English translation

we already knew
zaten biliyoruz
zaten bildiğimiz
çoktan biliyoruz
zaten tanıyoruz
şimdiden biliyoruz
zaten bildiklerimizi
zaten öğrendik
we already know
zaten biliyoruz
zaten bildiğimiz
çoktan biliyoruz
zaten tanıyoruz
şimdiden biliyoruz
zaten bildiklerimizi
zaten öğrendik

Examples of using Zaten biliyorduk in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tatlım, biz zaten biliyorduk.
Sweetie, we kind of already knew.
Eğer zaten biliyorduk, nasıl bitecek? Sonuçta, eğlence ne olurdu.
If we already knew how it was going to end? After all, what fun would life be.
Bu noktayı 2 boyutlu düzlemde x eşittir 2 ve y eşittir 4 olarak belirtebileceğimizi zaten biliyorduk.
We already knew that we could specify this point in the 2 dimensional plane by the point x is equal to 3, y is equal to 4.
Bu yılın başında yıllık bütçeyi oluştururken, bunun geçici bir bütçe olacağını zaten biliyorduk.
When we established the annual budget at the beginning of this year, we already knew it would be a temporary budget.
Güzel. Ne? Amirin masum olduğunu zaten biliyorduk ama onaylanması iyidir?
Great. We already knew Amir was innocent, but it's always good to get confirmation. What?
Güzel. Ne? Amirin masum olduğunu zaten biliyorduk ama onaylanması iyidir.
What? Great. We already knew Amir was innocent, but it's always good to get confirmation.
Ama bu değerlendirmelerinin sonucunu biz zaten biliyorduk ama listemizi kongreden geçiremezsek, bu sayıların hepsi… bir tarih olur.
The poll also tells us what we already know. If we don't get our crime bill through Congress… those numbers are gonna be a memory.
Bizi yatıştırdı da bu. Çünkü biz Yahudi konseyinin amacının ne olduğunu zaten biliyorduk.
This also calmed us down, because we knew already… what was the purpose of the Judenrat.
Ama zaten biliyordun Çünkü, Doc Wallace söylemişti.
But you already know that'cause Doc Wallace told you..
Zaten biliyordun, değil mi?
You already know, right?
Man-bae zaten biliyorsun.
Man-bae already knew.
Ramson, Journetin kaybolduğunu zaten biliyordu ama nerede olduğunu biliyor muydu?
Ramson already knew that Journet disappeared but did he know where?
Ben zaten biliyordum… ama bu günlerde bunu daha iyi hissettim.
I already knew… but I really feel it these days.
Ama, sen zaten biliyordun galiba, değil mi?
But then, I guess you already knew that, right?
Ama tahminimce sen bunu zaten biliyordun onu mahkemeden uzak tuttuğuna göre.
But I guess you already knew that since you kept her out of court.
Bunu zaten biliyordun, değil mi?
You already know that, don't ya? Huh?
Zaten biliyordun değil mi?
You already know, don't you?.
Zaten biliyorsun.
You know already.
Sen zaten biliyordun, değil mi?
But then you already knew that, didn't you?
Basın zaten biliyor.
The press knows already.
Results: 42, Time: 0.0319

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English