WERE YOU AWARE in Turkish translation

[w3ːr juː ə'weər]
[w3ːr juː ə'weər]
farkında mıydınız
a difference
haberdar mısınız
know
aware
farkında mıydın
a difference
haberdar mıydın
know
aware
haberdar mıydınız
know
aware
olduğundan haberin

Examples of using Were you aware in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Were you aware that you have been working On Deathlok technology?
Deathlok teknolojisi üzerinde çalıştığından haberdar mıydın?
Were you aware Caulder, FBI, was working with the KGB since 1973?
FBIdan Calderın 1973ten beri KGByle çalıştığını biliyor muydun?
Were you aware of how many people were in the building?
Orada kaç kişi olduğunu biliyor musunuz?
Were you aware of a romantic relationship?
Romantik bir ilişkinin farkında mıydınız?
Yes. Were you aware I studied at Mrs Strong's before you came here?
Buraya gelmeden önce burada okuduğumu biliyor muydunuz? Evet?
Were you aware of my affections?
İlgimin farkında mıydın?
Were you aware?
Haberdar mıydınız?
Your own death certificate? were you aware that you were signing And when you signed these documents?
Belgeleri imzalarken… kendi ölüm ilanını imzaladığını biliyor muydun?
On Deathlok technology? Were you aware that you have been working?
Deathlok teknolojisi üzerinde çalıştığından haberdar mıydın?
Were you aware of anyone who had anything against Rick?
Rickle ters düşecek bir şeyi olan birini biliyor musunuz?
Were you aware in 1984 of the fatal disease called AIDS?
Te ölümcül illet AIDSin farkında mıydınız?
Ms. DuPont, were you aware that Sidney Coulson was gay?
Bayan DuPont, Sidney Coulsonun eşcinsel olduğunu biliyor muydunuz?
Were you aware of his role in the ring?
Halkadaki rolünün farkında mıydın?
Were you aware that he deals drugs?
Onun uyuşturucu sattığından haberdar mıydınız?
Were you aware that your mother traveled before you were born?
Sen doğmadan önce annenin seyahat ettiğini biliyor muydun?
Were you aware that the teacher at Holy Grace was gay?
Peki Holy Gracedeki öğretmenin eş cinsel olduğunu biliyor muydunuz?
Were you aware she recorded her sessions?
Kamera kaydı yaptığının farkında mıydınız?
Were you aware that he was killed the other night?
Onun geçen gece öldürüldüğünü biliyor muydun?
Were you aware that Sidney Coulson was gay? Ms. Crozier. Ms. DuPont?
Bayan DuPont, Sidney Coulsonun eşcinsel olduğunu biliyor muydunuz?
Were you aware that we applied for a security clearance To the department of defense?
Savunma Bakanlığına güvenlik soruşturması için başvurduğumuzu biliyor muydun?
Results: 157, Time: 0.0471

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish