ZORUNDASINIZ in English translation

you have to
zorundasın
gerek
gerekiyor
lazım
olmalısın
mecbursun
var
sen de
you must
olmalısın
gerekiyor
gerekir
gereken
siz olmalısınız
lazım
zorundasın
gerektiğini
sen olmalısın
olmalı
gotta
gerek
lazım
gerekiyor
olmalı
zorunda
yapmamız gereken
obliged
memnun
mecbur
zorundadır
hard
zor
sert
sıkı
ağır
sabit
sağlam
somut
katı
you had to
zorundasın
gerek
gerekiyor
lazım
olmalısın
mecbursun
var
sen de

Examples of using Zorundasınız in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bunu içmek zorundasınız.
You must drink this.
Yine de öğle vaktine değin orada çalışmak zorundasınız.- Sus be.
Well you still gotta work over there until lunch time. Shut up.
Hayır dedim! Dediklerimi harfiyen yapmak zorundasınız.
I said no! You had to do exactly as i say.
Onu geri istiyorsanız bizimle dövüşmek zorundasınız.
If you want him back, you have to fight us.
Lütfen, amirim. Üstlerinizle konuşmak zorundasınız.
Please, chief. You have gotta talk to your higher-ups.
Çocuklar, anlamak zorundasınız.
Guys, you have to understand.
Bu ağaçları buradan götürmek zorundasınız.
You have to get these trees out of here.
etrafınızdakilere… uyum sağlamak zorundasınız.
What he's saying is that you have to adapt.
Aksi yönde deliliniz yoksa inanmak zorundasınız.
Unless you have evidence to the contrary, you have to believe it.
Bir kişi için bütün hastalıklara, bakmak zorundasınız.
You have to look at the whole patient, the whole person.
Her zamankinden çok daha fazla çalışmak zorundasınız.
You're gonna work harder than you have ever worked before.
Her zamankinden çok daha fazla çalışmak zorundasınız.
You will work harder than you ever worked before.
Kaçmak zorundasınız dedi.
He said we have to ditch.
Kımıldamak zorundasınız!
You got to move!
Kalkmak zorundasınız yoksa beni boş yere öldürmüş olursunuz!
You have got to or you will be killing me for nothing!
Cevaplamak zorundasınız, Sör Edward.
You are obliged to answer, Sir Edward.
Zorundasınız. Ödersiniz,
You have to. Either you pay it,
Dr. Cristo, beni dinlemek zorundasınız. Wilkes. Wilkes!
Wilkes. Wilkes! Dr. Cristo, you have got to listen to me!
Dikkatli olmak zorundasınız. Bunlar hassastır.
These are delicate. You got to be careful.
Bizimle karakola gelmek zorundasınız.- Benim.
You must come with me to the police station. That's me.
Results: 2544, Time: 0.0486

Top dictionary queries

Turkish - English