OBLIGED in Turkish translation

[ə'blaidʒd]
[ə'blaidʒd]
zorunda
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
minnettarım
grateful
appreciate
thankful
appreciative
gratitude
obliged
appreciation
teşekkürler
thank
a thank-you
gratitude
mecbur
have to
must
do
force
compelled
obliged
obligated
coerced
yükümlü
load
burden
baggage
charge
cargo
memnun
glad
pleasure
happy
nice
nice to meet you
appreciate
content
grateful
pleased
satisfied
mecburiyetinde
necessity
obligation
compulsion
minnettar
grateful
appreciate
thankful
appreciative
gratitude
obliged
appreciation
minnettarız
grateful
appreciate
thankful
appreciative
gratitude
obliged
appreciation
zorundasınız
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
zorundadır
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
zorundayız
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated

Examples of using Obliged in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Much obliged, Mister.
Çok teşekkürler bayım.
Um… er, you don't happen to have… obliged.
Um… er, sende varsa… Minnettarım.
It's just if I were to read them, I would feel obliged to respond.
Sadece onları okursam kendimi cevap vermeye yükümlü hissederim.
I told you what I wanted, but you're not obliged.
Ben ne istediğimi söyledim ama mecbur değilsin.
If you could fill those 2 cans back there, i would be obliged.
Arkadaki 2 siyah tenekeyi doldurursan memnun olurum.
I'm much obliged.
Çok minnettar oldum.
Obliged, gentlemen.
Minnettarız beyler.
Much obliged. And Jeannie?
Çok teşekkürler. Ve Jeannie?
I'm obliged by law to take away your driver's license.
Ben almak için kanunen yükümlü değilim ehliyet uzakta.
Mr. Bohannon. I'm obliged for the hard service you have laid down for me.
Bana vermiş olduğunuz zorlu iş için minnettarım. Bay Bohannon.
If you decide to make a book of it, I would be much obliged.
Bir kitap yapmaya karar verirseniz, çok mecbur olurdum.
I'm much obliged.
Çok minnettar kalırım.
Much obliged, Doctor.
Çok minnettarız doktor.
Mrs Meinhof, you are obliged to remain.
Bayan Meinhof. Sanık olarak burada kalmak zorundasınız.
And Jeannie? Much obliged.
Çok teşekkürler. Ve Jeannie.
Thanks, I'm much obliged.
Teşekkürler, çok yükümlü Özür.
Michael is a reporter and as such obliged to check if the photos are real.
Michael bir muhabir. Fotoğrafların gerçek olup olmadığını da kontrol ettirmeye mecbur.
Show them how obliged we are.
Ne kadar minnettar olduğumuzu göster.
Thank you. We're very much obliged.
Teşekkür ederiz, çok minnettarız.
Women are obliged to be far more skilful than men.
Kadınlar erkeklerden çok daha becerikli olmak zorundadır.
Results: 398, Time: 0.0427

Top dictionary queries

English - Turkish