MECBUR in English translation

have to
zorunda
lazım
gerek
gerekiyor
var
daha
mecbur
mutlaka
şart
zaman
must
olmalı
gerek
gerekiyor
lazım
mutlaka
kesin
şart
muhakkak
zorunda
herhalde
do
yap
yapar
yapın
öyle
işi
force
güç
zorla
gücün
zor
kuvvetleri
teşkilatı
yürürlüğe
birliği
birimi
forced
güç
zorla
gücün
zor
kuvvetleri
teşkilatı
yürürlüğe
birliği
birimi
compelled
etki altına
zorluyor
mecbur
zorlayan
zorlayacak mısın
ikna
obliged
memnun
mecbur
zorundadır
obligated
zorunlu
mecbur
has to
zorunda
lazım
gerek
gerekiyor
var
daha
mecbur
mutlaka
şart
zaman
had to
zorunda
lazım
gerek
gerekiyor
var
daha
mecbur
mutlaka
şart
zaman
compel
etki altına
zorluyor
mecbur
zorlayan
zorlayacak mısın
ikna
oblige
memnun
mecbur
zorundadır
having to
zorunda
lazım
gerek
gerekiyor
var
daha
mecbur
mutlaka
şart
zaman
forcing
güç
zorla
gücün
zor
kuvvetleri
teşkilatı
yürürlüğe
birliği
birimi
obligate
zorunlu
mecbur

Examples of using Mecbur in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mecbur bırakıldı.
He was coerced.
Mecbur hissetti.
He felt obligated.
Eğer mecbur kalırsak, tüm gece boyunca dışarıda olacağız.
We will be out here all night long if we have to.
Zavallı adam belki de özürlü bir kadına cinsel yaşam bahşetmeye mecbur hissediyordur.
The poor guy probably feels obliged to give the handicapped woman a sex life.
Seyahat etmeye uygun hale gelene dek… geride kalmaya mecbur bırakıldı.
Well enough to travel. She was forced to remain behind until she was.
Hamisine itaate mecbur bir evlatlık için yetmez mi?
Isn't that reason enough for a royal ward who must obey her guardian?
Mecbur değiliz. Hiçbir şey yapmaya veya sunmaya.
We're not obligated to do or offer anything.
Ama mecbur kalırsam bu kararı vermekten korkmuyorum.
But, I'm not scared to make that decision if I have to.
Ben ne istediğimi söyledim ama mecbur değilsin.
I told you what I wanted, but you're not obliged.
Ya da mecbur bırakıldı.
Or he was coerced.
Seyahat etmeye uygun hale gelene dek… geride kalmaya mecbur bırakıldı.
She was forced to remain behind until she was well enough to travel.
Mecbur kalırsa bu partideki herkesi öldürür.
He will kill anyone at this party if he has to.
Mecbur kalırsak, bir yıl içinde onlara çok büyük hasarlar verdirebiliriz.
If we must, we can raise havoc with them for a year.
Birbirine kapılmaktan geçip Doğrudan birbirine mecbur hissetmek noktasına.
Blew right past being infatuated with each other and went straight to feeling obligated.
Çalışabilirim. O çalışamayınca mecbur ben çalışıyorum.
I can work. He can't work, so I have to work.
Bir kitap yapmaya karar verirseniz, çok mecbur olurdum.
If you decide to make a book of it, I would be much obliged.
Daniel itiraf etmeye mecbur bırakıldı.
The confession was coerced.
Kurallar var ve yapmaya mecbur olduğum şeyler var.
That I'm forced to do. There are rules here and so many things.
Mecbur kalırsa kullanacağı bir bombası olduğunu göstermek için.
To let me know he has a suitcase nuke he can use against us if he had to.
Mecbur kalırsa çoraplarından helikopter yapar o.
He will build a helicopter out of his socks if he has to.
Results: 962, Time: 0.0481

Mecbur in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English