FORCED in Turkish translation

[fɔːst]
[fɔːst]
zorladı
to push
force
to impose
to make
to compel
to be pushy
to try
coercion
zorunda
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
zorunlu
mandatory
compulsory
obligatory
necessary
imperative
essential
necessarily
forced
required
obligated
mecbur
have to
must
do
force
compelled
obliged
obligated
coerced
zoraki
far-fetched
barely
captive
forced
kuvvetlerinin
force
strength
power
strong
is all-strong
zorlamadı
to push
force
to impose
to make
to compel
to be pushy
to try
coercion
zorladın
to push
force
to impose
to make
to compel
to be pushy
to try
coercion
zorladılar
to push
force
to impose
to make
to compel
to be pushy
to try
coercion
zorlandı
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
zorlanmış
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
zorlanan
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated

Examples of using Forced in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Forced convergence device, activate.
Zoraki Yakınsama Cihazı etkin.
That I'm forced to do. There are rules here and so many things.
Kurallar var ve yapmaya mecbur olduğum şeyler var.
What we haven't been over is that I was forced to lie yesterday.
Konuşmadığım şeyse dün… yalan söylemeye zorlanmış olmam. Sebebi… Bunu konuşmuştuk.
They forced him to. Uncle Elvis
Onu zorladılar. Elvis amcan
Dominic, sam never forced you to take a space walk.
Dominic, Sam seni uzay yürüyüşü için hiç zorlamadı.
You forced me to teach you a lesson because you turned away from me.
Sana bir ders vermem için beni zorladın.
The forced optimism in your voice suggest that you are trying to.
Sesindeki zoraki iyimserlik, sükunet sağlamaya çalıştığını gösteriyor.
There are rules here and so many things that I'm forced to do.
Kurallar var ve yapmaya mecbur olduğum şeyler var.
My father wanted to stop all this… but they forced him to continue.
Babam tüm bunları durdurmak istedi… ama onu devâm etmeye zorladılar.
And forced them to commit hara-kiri. You forced the Ikoma samurai to write that confession letter.
Ikoma Klanı üyelerini bildirge yazmaya… ve harakiri yapmaya sen zorladın.
Perhaps, but nobody forced you to go to the Flemish school.
Belki, ama kimse Flaman okuluna git diye seni zorlamadı.
And then Sutler will be forced to do the only thing he knows how to do.
Ve sonra Sutler nasıl yapıldığını bildiği tek şeyi yapması için zorlanmış olacak.
In 55, Agrippina was forced out of the palace by her son to live in imperial residence.
Te, Agrippina saraydan çıkartılarak İmparatorluk ikametgâhında oturmaya mecbur edildi.
You forced the Ikoma samurai to write that confession letter and forced them to commit hara-kiri.
Ikoma Klanı üyelerini bildirge yazmaya… ve harakiri yapmaya sen zorladın.
Hey! No-one forced you to traitor your country and your race!
Ülkenize ve ırkınıza ihanet edin diye kimse sizi zorlamadı! Hey!
Who are you? Someone forced to sail in this vile tub.
Kimsin? Birisi bu aşağılık teknede denize açılmaya zorlanmış.
Sonja! They forced you to watch her die. No!
Hayır! O ölürken seni izlemeye zorladılar. Sonja!
No-one forced you to traitor your country and your race! Hey!
Ülkenize ve ırkınıza ihanet edin diye kimse sizi zorlamadı! Hey!
But you forced me to. All right, I made it up.
Tamam, uydurdum, ama sen beni zorladın.
Sonja! They forced you to watch her die. No!
Hayır! Sonja! O ölürken seni izlemeye zorladılar.
Results: 2645, Time: 0.0885

Top dictionary queries

English - Turkish