FORCED IN SPANISH TRANSLATION

[fɔːst]
[fɔːst]
forzado
force
push
strain
coerce
tampering
obligado
force
make
require
compel
oblige
bind
obligate
coerce
necessitate
forzoso
forcible
compulsory
forcibly
forceful
force
fuerza
force
strength
power
forcibly
might
ISAF
forzados
force
push
strain
coerce
tampering
forzada
force
push
strain
coerce
tampering
obligó
force
make
require
compel
oblige
bind
obligate
coerce
necessitate
obligados
force
make
require
compel
oblige
bind
obligate
coerce
necessitate
forzó
force
push
strain
coerce
tampering
obligaron
force
make
require
compel
oblige
bind
obligate
coerce
necessitate
forzosos
forcible
compulsory
forcibly
forceful
force
forzosa
forcible
compulsory
forcibly
forceful
force
forzosas
forcible
compulsory
forcibly
forceful
force
fuerzas
force
strength
power
forcibly
might
ISAF

Examples of using Forced in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He insisted, but I forced him to stay with the caravan.
Él insistió, pero lo forcé a que se quedará con la caravana.
No sign of forced entry, so Blake probably knew the killer.
No hay señal de que forzaran la entrada, así que Blake probablemente conocía al asesino.
You forced yourself on my wife and she defended her honour.
forzaste a mi esposa y ella defendió su honorabilidad.
I practically forced him to, and I wasn't gonna say anything.
Prácticamente lo obligué, y yo no iba a decir nada.
Forced you to spread out until now we cover 20,000 miles.
Le obligué a expandirse. Ahora… cubrimos 20.000 millas.
I forced the others to pity me!
¡A los demás los forcé a apiadarse de mí!
Also, if she is forced to read or forced to sew I will surely return.
Además, si la forzaran a leer… o la forzaran a coser, seguramente regresaría.
But he will also remember the hard moment that forced him to leave.
Pero también recordará el duro momento que le obligo a marcharse de allí.
You acted like you didn't care and you forced her to calm herself down.
Actuaste como si no te importara y la forzaste a calmarse.
It was all my fault and you forced to my heart.
Todo fui tu culpa y tú obligaste a mi corazón.
but you basically forced me to.
pero tú básicamente me forzaste a ello.
a visionary genius who forced respect.
un genio visionario que forzaba el respeto.
Something about the machine scared me, but I forced myself to walk up to it.
Algo en esa máquina me asustaba, pero me obligué a caminar hasta ella.
There's no way she forced him to take all those pills.
No hay manera que le forzara a tomar esas píldoras.
Hubertus who pushed him down towards the abyss, forced him to dream of atrocities.
Hubertus lo empujaba hacia el abismo, lo forzaba a soñar con atrocidades.
And I was feeling so much heaviness, that I forced myself to the ripeness.
Y yo sentía tanta pesadez, que me obligué a la madurez.
You're what I was expecting You forced me love you.
Tú no eres lo que yo esperaba Tú me obligaste a quererte eiyeah.
It would be a shame if you forced me to hail them.
Sería una lástima si me forzaran a llamarlos.
There were no signs of forced entry.
No hay signos de que forzaran la entrada.
You got me out of bed… forced me to give you $500,000.
Me hiciste levantarme de la cama… y me obligaste a darte $500.000.
Results: 29107, Time: 0.0887

Top dictionary queries

English - Spanish