COMPELLED in Turkish translation

[kəm'peld]
[kəm'peld]
zorunda
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
mecbur
have to
must
do
force
compelled
obliged
obligated
coerced
zorladı
to push
force
to impose
to make
to compel
to be pushy
to try
coercion
zorunluluğu
obligation
necessity
imperative
have to
requirement
required
zorlanmış
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
zorladığın
to push
force
to impose
to make
to compel
to be pushy
to try
coercion
zorlanırsa
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
zorlamaz
to push
force
to impose
to make
to compel
to be pushy
to try
coercion
zorunluluğunu
obligation
necessity
imperative
have to
requirement
required
zorlandığını
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
zorluyordu
to push
force
to impose
to make
to compel
to be pushy
to try
coercion

Examples of using Compelled in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Compelled by greed we were, but now… we are consumed by it.
Hırs bizi zorluyordu ama artık… hırs tarafından tüketiliyoruz.
Okay. Did you feel compelled to kill those people.
Bu insanları öldürmeye zorlandığını hissettin mi? Tamam.
What do you mean,"compelled"?
Ne demek'' zorlanırsa''?
Being such a concerned citizen, you felt compelled to share this information.
Duyarlı bir vatandaş olarak… bu bilgiyi yetkililerle paylaşmak zorunluluğunu hissettin.
War compelled soldiers to go to the front.
Savaş askerleri cepheye gitmeye zorladı.
Robert Williams then felt compelled to attack Julia Mangan as she walked in Hyde Park.
Robert Williams daha sonra Hyde Parkta dolaşan Julia Morgan a saldırmaya zorlandığını hissetti.
Something compelled me to go there.
Bir şey beni oraya gitmeye zorladı.
The federal fire compelled us to remove the artillery train farther to the rear.
Federal ateş bizi daha ileri gitmeye zorladı.
And this same man compelled an innocent young woman… to kill her own parents.
Aynı adam, masum bir genç kızı kendi ailesini öldürmeye zorladı.
My curiosity compelled me to stop.
Merakım beni durmaya zorladı.
The holy spirit compelled me to… to reach out to him.
Kutsal ruh ona elimi uzatmaya zorladı beni.
The new circumstances compelled a change in policy.
Yeni koşullar, politikada bir değişikliğe zorladı.
Someone compelled them to be here.
Burada birisi olmaya zorladı.
What compelled you?
Sizi ne zorladı?
The Holy Spirit compelled me to reach out to him.
Kutsal ruh ona elimi uzatmaya zorladı beni.
This compelled me to stay another week.
Bu beni bir hafta daha kalmaya zorladı.
I'm not compelled, I'm not possessed.
Etki altında değilim, vücudum ele geçirilmedi.
Chuckles What do you mean,"compelled"?
Kıkırdama'' zorlanmak'' ile ne demek istiyorsun?
I mean, compelled by a, uh, Justice Department.
Demek istediğim, zorlanması, ıı, Adalet Bakanlığı tarafından.
What do you mean,"compelled"?
Zorlanmak'' ile ne demek istiyorsun?
Results: 303, Time: 0.0716

Top dictionary queries

English - Turkish