OBLIGATED in Turkish translation

['ɒbligeitid]
['ɒbligeitid]
zorunda
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
mecbur
have to
must
do
force
compelled
obliged
obligated
coerced
zorunlu
mandatory
compulsory
obligatory
necessary
imperative
essential
necessarily
forced
required
obligated
yükümlü
load
burden
baggage
charge
cargo
mecburiyetinde
necessity
obligation
compulsion

Examples of using Obligated in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, no, it's not a problem, but please don't feel obligated.
Hayir. Sorun degil. Ama lütfen kendini mecbur hissetme.
He feels obligated to help her out.
Kendini ona ve oğluna yardım etmekle yükümlü hissediyor.
He felt obligated.
Kendini zorunlu hissetti.
So you're not obligated. It's the championship.
Şampiyonluk maçı. Mecbur değilsin ki.
As Prefect, I feel obligated to take on the challenge myself.
Başkan olarak meydan okumayı ben kabul etmekle yükümlü hissediyorum.
Don't feel obligated to talk if you don't want to.
Eğer istemiyorsan konuşmak için zorunlu hissetme.
It's the championship. So you're not obligated.
Şampiyonluk maçı. Mecbur değilsin ki.
I kinda feel obligated to her.
Ona karşı kendimi yükümlü hissediyorum.
I feel obligated'cause I was one of the first people to swing on it.
Bunun üzerinde sallanan ilk kişilerden biri olduğum için kendimi zorunlu hissettim.
I would been on the case so long, i felt obligated.
O kadar uzun süredir bu davadayım ki… her aileyle şahsen görüşmek için kendimi mecbur hissediyorum.
I don't want you to feel responsible or obligated to do anything.
Hiçbir şeyden sorumlu ya da zorunlu hissetmeni istemiyorum.
Yes, she did, she felt obligated.
Evet, yaptı, mecbur hissediyordu.
To join this mission No one should feel obligated in any way!
Hiç kimse, bu göreve katılmak için… herhangi bir şekilde… mecbur hissetmesin!
If you don't respect them, they feel obligated to bash you.
Eğer onlara saygı göstermezsen sana vurmak için, kendilerini zorunlu hissederler.
To join this mission in any way! No one should feel obligated.
Hiç kimse, bu göreve katılmak için… herhangi bir şekilde… mecbur hissetmesin!
I felt personally and professionally obligated to say something about it.
Bununla ilgili bir seyler soylemek icin, kendimi profesyonel ve kisisel olarak zorunlu hissettim.
No one should feel obligated to join this mission in any way!
Hiç kimse, bu göreve katılmak için herhangi bir şekilde mecbur hissetmesin!
I don't feel obligated. I want to.
Mecburiyet hissetmiyorum. Konuşmak isterim.
But you are obligated to be loyal to me. You may have power over the officials.
Ama bana sadık olmak zorundasın. Memurlar üstünde gücün olabilir.
But we are obligated to investigate further when a shooting is involved.
Ama silahla ateş edilmiş olduğu için daha fazla araştırmakla yükümlüyüz.
Results: 218, Time: 0.0428

Top dictionary queries

English - Turkish