Examples of using
Tenu
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Au Petit Panisse est le nom d'un bistrot tenu par deux amis d'enfance,
Au Petit Panisse is the name of a bistro run by two childhood friends,
Par le fait que les États dotés d'armes nucléaires n'ont pas tenu promptement et entièrement l'engagement qu'ils avaient pris d'éliminer leurs armes nucléaires, Préoccupée également.
That the nuclear-weapon States have not fulfilled speedily and totally their commitment to the elimination of their nuclear weapons, Concerned also.
Ce dossier sera tenu à jour et classé de façon à pouvoir être consulté par le personnel responsable, chaque fois que cela est nécessaire.
This file shall be kept up to date and classified in such a way that it can be consulted by the responsible personnel whenever the need arises.
Chaque collaborateur est tenu d'identifier et de signaler en toute transparence toute situation pouvant donner lieu à un conflit d'intérêts.
In the interests of transparency, all employees are under the obligation to identify and report any and all instances of what they perceive might constitute a conflict of interests.
Pour cela, et compte tenu du fait que certaines régions du monde sont surreprésentées,
To that end, and bearing in mind the fact that some regions of the world are over-represented,
Tenu en plein air pendant les mois les plus chauds
Hosted outdoors in the warmer months and in the Aberdeen pavillion during the winter,
Ce bed and breakfast est tenu par la même famille depuis des années et on a l'impression que le temps s'y est arrêté.
This bed-and-breakfast is owned by the same family since generations and it seems like time has stopped.
Oui, c'était un magasin d'alcool tenu par un irlandais qui avait des taches de rousseur sur son penis.
Yeah, it used to be a liquor store owned by this old Irish guy who had freckles on his penis.
des principales activités de la CES depuis le dernier Congrès, tenu à Helsinki en 1999.
main activities since the Congress last met in Helsinki in 1999.
le public peut s'inscrire dès maintenant à une liste de diffusion VIP pour être tenu au courant des derniers détails.
the public can register now for a VIP mailing list to be kept up to date on the latest details.
dans le restaurant Babbo, New-York, tenu par le chef Mario Batali.
a New York City restaurant owned by chef Mario Batali.
le Wake Robin, alors tenu par Netta Wiley Eames.
Wake Robin then owned by Netta Wiley Eames.
en ciblant leurs activités compte tenu de leurs avantages comparatifs.
focusing their work bearing in mind their comparative advantages.
Nous recommandons également que les hôpitaux modifient les clauses de force majeure de manière à exclure les urgences où l'hôpital est tenu de continuer à fournir des services.
We also recommend that hospitals modify force majeure clauses to exclude emergencies where the hospital will be expected to continue to provide services.
la sollicitation résultant de la pression de conception doit être absorbée de façon sûre compte tenu des conditions de service.
the stress resulting from the design pressure shall be safely absorbed bearing in mind operating conditions.
Il a indiqué qu'il fallait veiller à ce que le programme soit tenu à jour et pertinent annexe 6,
It noted that there was a need to ensure that the program was kept up to date and relevant Annex 6,
un restaurant 100% italien, tenu par le super sympa Francesco de Trieste.
italian cuisine, owned by the ultra friendly Francesco from Trieste.
les pays africains considérés ont tenu moins de la moitié de leurs engagements.
shows that African countries under review have met less than half of their commitments.
nous déjeunons dans le restaurant, tenu par son neveu, où Klein avait ses habitudes.
we have lunch in the restaurant, run by his nephew, where Klein had his habits.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文