OBLIGATED in Russian translation

['ɒbligeitid]
['ɒbligeitid]
обязаны
must
are obliged
are required
have an obligation
have to
shall
have a duty
owe
should
are obligated
зарезервированы
reserved
set aside
booked
earmarked
obligated
должны
should
must
have to
need
shall
required
gotta
supposed
got
ought to
обязательств
obligations
commitments
liabilities
responsibilities
undertakings
pledges
duties
обязанность
duty
obligation
responsibility
obliged
обязан
must
is obliged
shall
is required
has to
owe
should
is obligated
is bound
has the obligation
обязанным
obliged
obligated
compelled
bound
beholden
duty-bound
required
obligation
had to
under a duty
обязана
is obliged
must
owes
is required
have to
shall
has an obligation
should
is obligated
is bound
зарезервирована
reserved
set aside
earmarked
obligated
booked
обязательства
obligations
commitments
liabilities
responsibilities
pledges
undertakings
duties
committed
обязанности
duty
obligation
responsibility
obliged

Examples of using Obligated in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I felt obligated to protect his privacy.
я чувствовал себя обязанным защитить его частную жизнь.
Cause then I feel obligated to be nice back.
Чтобы не чувствовать себя обязанной быть любезной в ответ.
NATO treaties obligated the U.S. government to pay 75% of this compensation,
НАТО обязала правительство США выплатить 75% этой суммы,
You feel obligated.
Вы чувствуете себя обязанной.
I doubt Hannah McKay feels obligated to anyone.
Сомневаюсь, что Ханна Маккей чувствует себя обязанной кому-то.
I just don't want you feel obligated to me, this marriage.
Не хочу, чтобы ты чувствовала себя обязанной мне или этому браку.
Last year the Hague Tribunal obligated Russia to pay over$ 50 billion compensation.
В прошлом году арбитражный суд в Гааге обязал Россию выплатить более$ 50 млрд.
I kinda feel obligated to her.
Я, вроде, чувствую себя обязанной ей.
Well, you shouldn't feel obligated to do anything on her account.
Ну, ты не должна чувствовать себя обязанной что-либо делать для нее.
I don't want you to feel obligated to come.
Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя обязанной приходить.
Well, we don't want you to feel obligated.
Понимаешь, мы не хотим, чтобы ты чувствовала себя обязанной.
It was his understanding that the bulk of the resources had already been disbursed or obligated.
Насколько понимает оратор, основной объем ресурсов уже израсходован или зарезервирован.
I know that you weren't obligated to do that, so, um.
Я знаю, вы были не обязаны делать это, так что я… тронута.
Armand was obligated to avenge his sisters.
Арман был обязан отомстить за своих сестер.
Children obligated to serve as soldiers.
Дети обязаны служить солдатами.
I feel obligated to tell you that your boy.
Я чувствую, что обязан сказать тебе, что твой парень.
In the Swedish army, troops were obligated to attack or fight where they stood.
Войска были обязаны атаковать или сражаться там, где они стояли.
Then Ambassadors felt obligated to use them, and any spontaneity was lost.
После этого посол чувствует себя обязанным использовать их, в результате чего исчезает спонтанность обмена мнениями.
Then, you were obligated to report him.
Тогда ты обязан был указать это в докладной.
I didn't think I was obligated.
Я не думаю, что я была обязана.
Results: 485, Time: 0.0836

Top dictionary queries

English - Russian