OBLIGED in Russian translation

[ə'blaidʒd]
[ə'blaidʒd]
обязаны
must
are obliged
are required
have an obligation
have to
shall
have a duty
owe
should
are obligated
вынужден
forced
have to
compelled
obliged
must
constrained
induced
должны
should
must
have to
need
shall
required
gotta
supposed
got
ought to
обязанность
duty
obligation
responsibility
obliged
принужден
forced
compelled
obliged
coerced
вынуждены
forced
have to
must
compelled
obliged
constrained
обязан
must
is obliged
shall
is required
has to
owe
should
is obligated
is bound
has the obligation
вынуждена
forced
had to
obliged
compelled
must
constrained
обязывает
obliges
requires
commits
obligates
binds
enjoins
compels
must
obligation
shall
обязал
ordered
obliged
required
committed
bound
must
obligated
compelled
has enjoined

Examples of using Obliged in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
some being obliged to leave the country.
а некоторые из них оказались вынуждены выехать из страны.
A number of international NGOs have been obliged to take similar steps.
Ряд международных НПО был вынужден принять аналогичные меры.
Developing countries and LDCs would not be obliged to undertake investments in infrastructure projects.
Развивающиеся страны и НРС не будут обязаны осуществлять инвестиции в инфраструктурные проекты.
Tkachenko issued the order which obliged the enterprises to assist in childrens' railway building.
Ткаченко издал приказ, которым обязал предприятия дороги оказать помощь в строительстве ДЖД.
It obliged the Council to find a definitive solution to the problems of affected third States.
Она обязывает Совет найти окончательное решение проблем, возникших у затронутых третьих государств.
The Mission has also been obliged to take a number of measures to reduce operating costs.
Миссия была также вынуждена принять ряд мер по уменьшению оперативных расходов.
had been obliged to return home.
были вынуждены возвратиться домой.
the Issuer will be obliged to acquire.
Эмитент будет обязан приобрести Биржевые.
We may be obliged to keep some information about you in compliance with the law.
В соответствии с законом мы можем быть обязаны хранить некоторую информацию о вас.
Feeling increasingly unwell, Hofmann was obliged to return home.
Ќщуща€ всевозрастающее недомогание,' офманн был вынужден вернутьс€ домой.
For example, obliged them to exercise daily in the apartment the final cleaning, etc.
Например, обязал их ежедневно проводить в квартире генеральную уборку и проч.
The Government was therefore obliged to conduct its operations elsewhere.
Поэтому правительство было вынуждено осуществлять свою деятельность за пределами страны.
The draft law obliged cable companies to rebroadcast TV-channels.
Законопроект обязывает кабельные компании осуществлять транзит вещания телеканалов.
Under those circumstances, Bangladesh was obliged to abstain in the vote on the draft resolution.
В сложившихся обстоятельствах Бангладеш была вынуждена воздержаться при голосовании по данному проекту резолюции.
For the reasons outlined, we were obliged to vote against the resolution.
По изложенным причинам мы были вынуждены проголосовать против этой резолюции.
The bank is not obliged to pay interest on the deposit in case of premature termination.
В случае досрочного прекращения вклада банк не обязан платить проценты по вкладу.
NBM obliged BC„Moldindconbank" S.A.
Также Национальный банк обязал КБ„ Moldindconbank" А. О.
And it's an education I feel obliged to pass on to my fellow men.
Я чувствовал, что должен поделиться своим опытом с мужчинами.
Article 77 CISG obliged the plaintiff to mitigate the loss.
Статьи 77 КМКПТ обязывает истца уменьшить спрашиваемую сумму ущерба.
However, problems occurred and the state was obliged to re-nationalize the project.
Однако с возникновением проблем правительство было вынуждено вновь национализировать этот проект.
Results: 2332, Time: 0.0543

Top dictionary queries

English - Russian