MEMNUN in English translation

glad
memnun
iyi
memnuniyet
sevindim
mutluyum
pleasure
zevk
memnun
keyif
haz
memnuniyet
tatmin
şerefi
mutluluk
keyfi
rızasını
happy
mutlu
memnun
hoşnut
mutluyum
kutlu olsun
sevindim
neşeli
nice
güzel
iyi
hoş
nazik
kibar
memnun
sevimli
sevindim
hoştu
nice to meet you
tanıştığımıza memnun oldum
tanıştığımıza sevindim
seninle tanışmak güzel
tanıştığımıza memnum oldum
çok memnun oldum
appreciate
takdir
memnun
değer
sağ
minnettarım
teşekkür ederim
müteşekkirim
anlıyorum
kıymetini
taktir ediyorum
content
içerik
memnun
hoşnut
mutlu
tatmin
razı
içindekiler
grateful
minnettar
müteşekkir
memnun
minnet
teşekkür
şükret
pleased
lütfen
satisfied
tatmin
memnun
giderir
mutlu
hoşnut

Examples of using Memnun in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pekala, çocuklar. Genç bayanın çok memnun olacağını biliyorum.
I know the young lady will be very grateful.- Alright, boys.
Sizi tekrar görmekten ne kadar memnun olduğumu söyleyeyim beyler.
Gentlemen. Let me say how delighted I am to see you all again.
Poirot ise çıkıp kendi başına olayların peşine düşmekten oldukça memnun görünürdü.
To go off and pursue things on his own. Poirot seemed quite content.
Güzel. Hızlandırmanın bir yolu varsa memnun olurum.
Great. And if there's any way to expedite, I would appreciate it.
Ne kadar memnun olsam da sanırım fantezimi başka yerde bulacağım.
As flattered as I am… I think I'm interested in finding my fantasy somewhere else.
Leo DAmato, memnun oldum. Clyde Pickett.
Leo D'Amato, it's nice to meet you. Clyde Pickett.
Desmond. Tanıştığıma çok memnun oldum, Penny. Penny.
Desmond. Very nice to meet you, Penny. Penny.
Sizi tekrar görmekten ne kadar memnun olduğumu söyleyeyim beyler.
Let me say how delighted I am to see you all again, gentlemen.
Johna gösterdiğin incelik için ne kadar memnun olduğumu anlatamam.
I can't tell you, my dear, how grateful I am for all your kindness to John.
Hızlandırmanın bir yolu varsa memnun olurum. Güzel.
And if there's any way to expedite, I would appreciate it. Great.
Bu yaşta benim için en önemli şey ne kadar memnun olduğum.
The biggest thing for me is how content I am at this age.
Ben son derece memnun oldum, efendim.
I'm tremendously flattered, sir.
Memnun oldum. Bu Carl, kocam.
Nice to meet you. This is Carl, my husband.
Desmond. Tanıştığıma çok memnun oldum, Penny. Penny.
Very nice to meet you, Penny. Penny. Desmond.
Yani yararlı olabilecek bir şey biliyorsan… çok memnun olurum.
So if you know anything that could help… I would be grateful.
Bana bir hatıra getirebilirsen… memnun olurum.
If you can bring me a souvenir, I will appreciate it.
Duyduğuma göre Lambtonda kalıyormuşsunuz. Memnun oldum, efendim.
Delighted, sir. You're staying at Lambton, I hear.
Memnun olman lazım çünkü seninle dans edecek başka kimse yok ortada.
You should be flattered'cause you have got no one else to dance with.
Memnun oldum. Bu kocam Carl.
Nice to meet you. This is Carl, my husband.
Bu Mike McEwan, kameramanımız. Memnun oldum.
Nice to meet you. This is Mike McEwan, our cameraman.
Results: 9644, Time: 0.0366

Top dictionary queries

Turkish - English