PLEASED in Turkish translation

[pliːzd]
[pliːzd]
memnun
glad
pleasure
happy
nice
nice to meet you
appreciate
content
grateful
pleased
satisfied
sevindim
happy
nicer
rejoice
rejoicing
hoşnut
happy
content
well-pleased
please
pleasure
satisfied
delighted
gratified
razı
agree
settle
consent
well-pleased
bless
accept
content
willing
pleased
satisfied
lütfen
please
just
tatmin
satisfaction
content
please
pleasure
satisfied
fulfilled
gratification
satisfactory
appease
fulfillment
dilemiş
to say
to wish
to apologize
to apologise
wishin
menun oldum
memnum oldum
memnunum
glad
pleasure
happy
nice
nice to meet you
appreciate
content
grateful
pleased
satisfied
memnunuz
glad
pleasure
happy
nice
nice to meet you
appreciate
content
grateful
pleased
satisfied
sevindik
happy
nicer
rejoice
rejoicing
memnundu
glad
pleasure
happy
nice
nice to meet you
appreciate
content
grateful
pleased
satisfied
sevinmiştim
happy
nicer
rejoice
rejoicing
sevindi
happy
nicer
rejoice
rejoicing
hoşnutlar
happy
content
well-pleased
please
pleasure
satisfied
delighted
gratified
hoşnuttur
happy
content
well-pleased
please
pleasure
satisfied
delighted
gratified
dileseydi
to say
to wish
to apologize
to apologise
wishin

Examples of using Pleased in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pleased to meet you, Buttercup.
Tanıştığıma memnum oldum, Düğün Çiçeği.
I suppose you're pleased with yourself.
Sanırım kendi kendine tatmin oldun.
Bye. sydney, i was very pleased when dixon said.
Hoşça kalın. Sydney, Dixon amirim… olmayı kabul ettiğini söyleyince çok sevindim.
Pleased to meet you. Next.
Tanıştığımıza sevindim. Sıradaki lütfen.
Hi.- Very pleased to meet you.
Merhaba.- Tanıştığımıza çok menun oldum.
We're so pleased your circumstances changed, Chief Digital Officer.
Durumun değiştiğine çok sevindik Şef Dijital Memuru.
We're very pleased about that.
Bundan çok memnunuz.
I'm really pleased to have you as my new friend.
Senin yeni arkadaşım olmandan çok memnunum.
I'm sure your father will be pleased- Really?
Gerçekten mi?- Eminim baban tatmin olacaktır?
Dear cousin, so pleased.
Sevgili kuzenim, çok memnum oldum.
Oh my God, I'm so sorry, slash really pleased.
Aman Tanrım, çok üzüldüm/ gerçekten sevindim.
We are very pleased to be meeting you, Mr. Shipley.
Çok sevindik Bay Shipley. Sizinle tanıştığımıza.
Yes, and we're very pleased.
Evet, ve biz çok memnunuz.
The Japanese army is anything but pleased at our being here.
Japon ordusu, bizim burada olmamız haricinde her şeyden memnundu.
I am pleased to be of service to the king and to France.
Kralın ve Fransanın hizmetinde olmaktan memnunum.
Really?- I'm sure your father will be pleased.
Gerçekten mi?- Eminim baban tatmin olacaktır.
Your Majesty. I'm so pleased you have decided to give me another chance.
Bana bir şans daha vermeye karar vermene çok sevindim.- Majesteleri.
Mr. Harris, pleased to welcome.
Geldiğinize sevindik. Bay Harris.
Everyone was real pleased to have a new house for worship.
İbadet için yeni bir eve sahip olmaktan herkes gerçekten memnundu.
Our little theatrical plan is working… pleased to hear, Sr. Barbosa.
Bu tiyatrovari oyunumuzun işe yaradığını duymaktan memnunum, bay Barbosa.
Results: 2089, Time: 0.0691

Top dictionary queries

English - Turkish