DELIGHTED in Turkish translation

[di'laitid]
[di'laitid]
memnun
glad
pleasure
happy
nice
nice to meet you
appreciate
content
grateful
pleased
satisfied
sevindim
happy
nicer
rejoice
rejoicing
mutlu
happy
happiness
glad
happily
merry
zevkle
pleasure
enjoy
fun
taste
joy
delight
enjoyment
ecstasy
revel
relish
hoşnut
happy
content
well-pleased
please
pleasure
satisfied
delighted
gratified
keyifli
pleasure
enjoy
joy
fun
delight
enjoyment
leisure
pleasant
delightful
memnuniyet duyarım
memnunum
glad
pleasure
happy
nice
nice to meet you
appreciate
content
grateful
pleased
satisfied
sevindi
happy
nicer
rejoice
rejoicing
zevk
pleasure
enjoy
fun
taste
joy
delight
enjoyment
ecstasy
revel
relish
mutluluk
happy
happiness
glad
happily
merry
sevindik
happy
nicer
rejoice
rejoicing
keyifliyim
pleasure
enjoy
joy
fun
delight
enjoyment
leisure
pleasant
delightful
memnundu
glad
pleasure
happy
nice
nice to meet you
appreciate
content
grateful
pleased
satisfied
sevinmişti
happy
nicer
rejoice
rejoicing

Examples of using Delighted in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He's delighted with everything.- I guess so.
Her şeyden hoşnut oluyor. Sanırım.
I think people are delighted.
İnsanların keyifli olduklarını düşünüyorum.
Jenny, I'm sorry they turned you down but delighted about Malone here.
Jenny, seni reddettikleri için üzgünüm… ama aramızdaki Malone için sevindim.
On hearing King Araadhak Singh's message, everyone was delighted.
Araadhak Singh Sultanın mesajını duyunca herkes mutlu oldu.
I'm delighted to be here.
Burada olmaktan mutluyum.
Delighted, sir. You're staying at Lambton, I hear.
Duyduğuma göre Lambtonda kalıyormuşsunuz. Memnun oldum, efendim.
I guess so. He's delighted with everything.
Her şeyden hoşnut oluyor. Sanırım.
Delighted, I'm sure. Good day to you, sir.
Zevkle, eminim. Size iyi günler, efendim.
You seem particularly delighted here, don't you? And look.
Burada bilhassa keyifli görünüyorsun değil mi? Şuna da bak.
I'm delighted to say I just witnessed those two burn in that monstrosity of a car.
Şahit olduğumu söylemekten memnuniyet duyarım. O ikisinin ucube arabada yandıklarına.
I am delighted we both wish to renew the peace treaty between our two countries.
İkimizin de ülkelerimiz arasındaki barış antlaşmasını yenilemek istemesine çok sevindim.
If I find the Emperor guilty, Washington will be delighted.
Eğer İmparatoru suçlu bulursam, Washington mutlu olacaktır.
I'm… delighted to be here.
Burada olmaktan çok mutluyum.
Delighted, when because of you the hero of the country is in danger?
Memnunum, Ülkenin lideri senin yüzünden tehlike içinde iken?
Delighted, I'm sure.
Zevkle, eminim.
And look. You seem particularly delighted here, don't you?
Burada bilhassa keyifli görünüyorsun değil mi? Şuna da bak?
In his children's ridicule. But instead a tender, loving father who delighted.
Bunun yerine, çocuklarının alaylarından hoşnut, duyarlı ve sevecen bir babaydı.
I would be delighted to help.
Yardımcı olmaktan memnuniyet duyarım.
I'm, uh… l-I'm really delighted to see you.
Ben, ıhh… Sizi gördüğüme çok sevindim.
Hello?. Yeah, so delighted.
Evet, çok memnunum. Alo?
Results: 840, Time: 0.0657

Top dictionary queries

English - Turkish