all the people
tất cả những người
cả dân
hết thảy dân
tất cả những kẻ
toàn dân đều both civilian
cả dân both civil
cả dân sự entire populations
toàn bộ dân số
toàn dân
toàn bộ dân cư
cả dân số
toàn bộ người dân
toàn bộ quần
tổng dân số
toàn toàn bộ số whole population
toàn bộ dân số
toàn dân
toàn bộ dân cư
tất cả mọi người
toàn thể mọi người all the nation
Cả dân sự đều ngồi tại phố ở đằng trước đền của Ðức Chúa Trời, rúng sợ về việc ấy và về cơn mưa lớn.And all the people sat in the street of the house of God, trembling because of this matter, and for the great rain.Một mình con không thể gánh cả dân này được nữa, vì nó nặng quá sức con. I alone am unable to sustain this entire people , because it is too heavy for me. Một mình con không thể gánh cả dân tộc này được nữa, vì nó nặng quá sức con. Alone I cannot carry this entire people for it is too hard for me. Họ không biết cách nào để trừng phạt các sứ đồ, vì cả dân chúng đều ca ngợi Thượng Đế về sự việc vừa xảy ra. They found no way to punish them because all of the people were praising God for what had happened. Được sử dụng cho cả dân dụng và thương mại, Utilized for both residential and commercial use, window awnings first
Người ta cho cả dân sự biết rằng vua đã ngồi tại cửa thành. And it was told unto all the people , how the king sat in the Gate. Entry for nhận vào Văn bằng của kinh doanh là mở cho cả dân của Ả- rập Xê- út và người nước ngoài của tất cả các nước ở nước ngoài. Entry for admission to the Diploma of Business is open to both nationals of Saudi Arabia and expats of all overseas countries. Nỗ lực phục hồi và phát triển đất nước là sự nghiệp của cả dân tộc và phải được tiến hành liên tục qua nhiều thế hệ Việt Nam. The quest to revive and develop the nation is the task of the entire people and must be carried out continuously through many generations. All the multitudes that came together to see this,Chớ làm cho mệt- nhọc cả dân - chúng đi đó; Do not make the whole people toil up there, Cả dân sự thấy trụ mây dừng tại cửa Trại,And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door:Cả dân sự sẽ nghe điều ấyAnd all the people shall hear, and fear,Cả dân sự hiện ở nơi cửa,And all the people that were in the gate, and the elders,được đẹp lòng cả dân chúng. Mỗi ngày Chúa lấy những kẻ được cứu thêm vào Hội thánh. having favor with all the people . The Lord added to the assembly day by day those who were being saved. Một mình con không thể gánh cả dân này được nữa, vì nó nặng quá sức con”( Ds 11: 11- 14). Alone I cannot carry this entire people for it is too hard for me(11:14).”. Có một mình anh ngồi xử, trong khi cả dân đứng chầu chực anh từ sáng đến chiều? What do you alone sit as judge, while all these people stand around you from morning till evening? Anh ta phải lấy lại bằng sức lực cơ thể và sự nhanh nhẹn của mình niềm tin vào sự bất khả chiến bại của cả dân tộc mình. Through his physical strength and dexterity, he must recover his faith in the invincibility of his whole people . Môi- se và A- rôn bèn vào hội mạc, kế lại ra chúc phước cho dân sự; sự vinh quang của Ðức Giê- hô- va hiện ra cùng cả dân sự. Moses and Aaron went into the Tent of Meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of Yahweh appeared to all the people . Sự hi sinh cao quý của các anh chị sẽ được cả dân tộc đời đời ghi nhớ. Your sacrifice will be remembered by all the peoples of the earth.}. Vì ta đã nghe cả dân sự nói về các việc xấu của chúng bay. them,"Why do you do such things? for I hear of your evil dealings from all this people .
Display more examples
Results: 316 ,
Time: 0.0591