CẢNH SÁT NHƯ in English translation

police as
cảnh sát như
cops like
cảnh sát như
policemen as
cop like
cảnh sát như

Examples of using Cảnh sát như in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sau mỗi phong trào, ĐCS đã bắt những người cảnh sát như những người giơ đầu chịu tội và đã xử tử họ.
After each movement the Communist Party arrested the policemen as scapegoats and executed them.
Và coi cảnh sát như sự bảo vệ. Anh ta xuất thân từ tầng lớp tuân thủ luật pháp.
He came from a law-abiding class who saw the police as protection.
Ở Scotland, tôi lớn lên với suy nghĩ về cảnh sát như những người bạn có thể nhờ giúp đỡ khi cần.
In Scotland, I was brought up to think of policemen as allies and to ask one for help when I needed it.
Bị săn đuổi bởi cảnh sát như một kẻ giết người, Hyde cần sự giúp đỡ để tránh bị bắt.
Far from his laboratory and hunted by the police as a murderer, Hyde needed help to avoid being caught.
Nghe này, với 1 cảnh sát như Hoàng, Anh ta chẳng có kĩ năng gì cả,
Look, with a cop like Huang, he can't make it as a pop idol, he can't act,
tấn công cảnh sát như các cửa hàng và khu chợ đóng cửa.
attacking police as stores and markets shut down.
Rating: 65.45% with 55 votes chạy từ cảnh sát như nhanh như bạn có thể.
Rating: 66.07% with 56 votes run from the police as fast as you can.
Thay vì qua mặt cảnh sát như thường lệ. Tôi mong ngày nào đó các tội phạm sẽ phải đối mặt với công lý.
Outwitting the police, as is often the case. I hope for a day when criminals will face justice, instead of.
Vì sự ảnh hưởng to lớn của Thầy đối với người làm nghề cảnh sát như tôi, tôi đã dành tặng ngài bài thơ như sau.
Because of his tremendous influence on me as a police officer, I composed the following poem for him.
Chứ không phải cảnh sát như tôi. Esther nên kể chuyện của nó trong phạm vi gia đình.
And not with a cop like me. Esther should tell her story within the confines of a..
Đến giữa buổi chiều, không xuất hiện những cuộc đụng độ lớn với cảnh sát như các tuần trước.
By mid-afternoon there had been no major clashes with police, unlike in previous weeks.
kĩ sư hay cảnh sát như tôi.
an engineer… or a police officer like me.
Sẽ hổ thẹn cả đời chứ? Một cảnh sát như em.
I wondered if I would be embarrassed… about it for the rest of my life as a cop.
Năm trước, ông đã được báo cáo về một trường hợp đó đã được giải thích bởi cảnh sát như một vụ tự tử nhưng tất cả những năm sau đó ông tin rằng có cái gì đó nhiều hơn về trường hợp này.
Years ago he was reporting on a case that was explained by the police as a suicide but all those years he believed that there is something more about this case.
Ông Bolsonaro đã đề nghị quân đội hỗ trợ cảnh sát như một phần của cuộc đàn áp tội phạm và băng đảng ma túy mà ông đã hứa trong khi vận động.
Bolsonaro has suggested the army will play a role in backing up state police as part of the crackdown on runaway crime and drug gangs that he promised while campaigning.
Hoa là một hình ảnh lặp đi lặp lại trong các cuộc biểu tình hòa bình trên toàn thế giới, nơi người biểu tình tặng hoa cho cảnh sát như một cử chỉ của mục đích hòa bình của họ trong khi không ủng hộ nguyên nhân của họ.
The flower is a recurring image in peaceful demonstrations all over the world, where demonstrators offer flowers to policemen as a gesture of their peaceful intent while not backing down on their cause.
Shihadeh làm chứng rằng anh bị áp lực phải làm việc với cảnh sát như một người cung cấp tin và sẽ bị bắt giữ nếu không giúp đỡ cảnh sát thực hiện các bản ghi hình.
Shihadeh testified that he was pressured to work with police as a confidential informant, and faced arrest if he didn't help.
Người bị thương và một người phụ nữ đã bị giết chết khi một người đàn ông liên quan đến các động cơ alt- right được xác định bởi cảnh sát như James Alex Fields lái xe của mình vào đám đông người biểu tình.
People were injured and one woman was killed when a man associated with alt-right movements identified by police as James Alex Fields drove his car into a crowd of protestors.
Nếu người dân nhìn thấy bất cứ ai hành động đáng ngờ trong hoặc xung quanh một căn cứ quân sự, họ cần báo cáo cho cảnh sát như là một vấn đề cấp thiết", Bộ trưởng Quốc phòng Anh nói thêm.
If a member of the public sees anyone acting suspiciously in or around a military base it should be reported to the police as a matter of urgency.”‘.
Nếu người dân nhìn thấy bất cứ ai hành động đáng ngờ trong hoặc xung quanh một căn cứ quân sự, họ cần báo cáo cho cảnh sát như là một vấn đề cấp thiết", Bộ trưởng Quốc phòng Anh nói thêm.
If a member of the public sees anyone acting suspiciously in or around a military base it should be reported to the police as a matter of urgency," he added.
Results: 83, Time: 0.0315

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English