Tôi không biết ở thời điểm nào tôi mới có thể dừng việc đó lại.
I can't imagine the time where I would stop doing this.
Do đó, tôi sẽ dừng việc tạm giam anh.
Therefore, I will end your provisional detention.
Cảm ơn. Cô thật sự nên dừng việc này lại.
Thanks. You know, you really need to stop doing this shit.
Do đó, tôi sẽ dừng việc tạm giam anh.
Therefore, I am going to end your provisional detention.
Yêu cầu người đó dừng việc xúc phạm.
Ask the person to refrain from the insults.
Thành công sẽ tới khi bạn dừng việc sống để làm vừa lòng tất cả mọi người xung quanh.
Success happens when you quit living your life to please everyone around you.
Tôi dừng việc tập trung vào những gì tôi không có,
I quit focusing on what I didn't have,
Ông Capriles khẳng định sẽ dừng việc xuất khẩu dầu được trợ giá sang Cuba, Belarus, Nicaragoa và Syria.
Capriles has said that he would halt subsidized oil shipments to Cuba, Belarus, Nicaragua and Syria.
bạn phải dừng việc nói chuyện và làm cho điều gì đó xảy ra 1 cách hiệu quả.
you have to halt the talking and make something happen.
Sau đó, họ dừng việc trình chiếu,
After that, they quit showing slides,
bạn không nên dừng việc đó cho đến khi xe cứu thương đến.
to perform CPR and the person isn't coming to, you shouldn't stop doing it until the ambulance arrives.
Tôi phải dừng việc nhìn vào vạch xăng thôi vì nó đang hạ xuống nhanh chóng”.
I gotta quit looking at the fuel'cause it's going down quick.".
Dừng việc tăng thuế nhiên liệu là một trong những yêu cầu chính mà các thủ lĩnh của phong trào biểu tình" áo vàng" liệt kê.
Halting the fuel tax increase was one of the main demands listed by“yellow vest” leaders.
Nếu hàng đợi là rỗng, thì tất cả các đỉnh có thể đến được đều đã được thăm- dừng việc tìm kiếm và trả về" không thấy".
If the queue is empty, every node on the graph has been examined- quit the search and return"not found".
máy giặt Ấn Độ, dừng việc miễn thuế
Indian solar panels and washers, according to the Times, halting an exemption India
Riyadh và các đồng minh Ả Rập đã cắt đứt quan hệ ngoại giao với Doha, và dừng việc nhập khẩu lương thực và các hàng hóa khác vào Qatar.
Riyadh and its Arab allies severed diplomatic ties to Doha, and halted imports of food and other commodities to Qatar.
Nhà tổ chức cho biết họ tạm đóng cửa các cơ sở đào tạo tại Caracas và cũng dừng việc tuyển chọn thí sinh cho cuộc thi Miss Venezuela, Mister Venezuela….
The organisers said that it was temporarily closing a Caracas training facility and halting casting for the pageant as well as the lower-profile Mister Venezuela event.
Nếu bạn có một kỳ nghỉ, kinh doanh của bạn dừng việc kiếm tiền( hoặc làm ít hơn).
If you take a vacation, your business stops making money(or makes less).
Trong vài năm đầu tiên, Mario đã gặp cha mẹ ruột của mình vào mỗi cuối tuần nhưng sớm dừng việc đó và chấp nhận Silvia
For the first few years, Mario met his biological parents every weekend but soon stopped doing so and accepted Silvia
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文