Examples of using
Mà cha tôi
in Vietnamese and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Số tiền bảo hiểm mà cha tôi đã để riêng ra để phòng hờ cho các con trong trường hợp có điều bất trắc xẩy ra cho ông đã bị phong tỏa lại, và không một xu nào được đưa cho tôi cả.
The insurance money that my father had set aside to provide for his children in the event that something should happen to him was subject to a freezing of funds, and not a cent was available for my use.
Làm thế nào mà cha tôi, một người hoài nghi, sẽ dự đoán chính xác thời điểm cái chết của chính mình bằng những từ này: Có đủ… đủ… các thiên thần nói đủ… chỉ còn ba ngày nữa?
How was it that my father, a skeptic, would accurately predict the timing of his own death with these words:“Enough… enough… the angels say enough… only three days left…”?
ở khoảng giữa của sự tồn tại mà cha tôi đã trả nghiệm.
to express the slow, in-between existence that my father has experienced.
sự kiện mà cha tôi thường bỡn cợt ném trả vào những bộ mặt hoài nghi bằng cách gọi" nữ quận chúa của tôi".
teach classic Farsi literature at the university, she was a descendant of the royal family, a fact that my father playfully rubbed in the skeptics' faces by referring to her as“my princess.”.
còn một đống củi trong góc nhà mà cha tôi và tôi đã nhặt về nhiều năm trước.
the fireplace still works and there's a woodpile in the corner that my father and I collected years ago.
Năm sau khi tôi cũng ở trong hành lang của cùng trường đại học đó, một giáo sư giải phẫu đã tiết lộ một thực tế bí ẩn mà cha tôi đã không nói đến trong những cuộc thảo luận của chúng tôi..
Twenty years later when I found myself in the corridors of the same university, an anatomy professor revealed a mysterious fact that my father had failed to mention during our discussions.
Và chuyện rằng, tôi thấy rằng athanh sắt mà cha tôi đã thấy là lời của Thượng Đế,
And it came to pass that I beheld that the rod of iron, which my father had seen, was the word of God,
Nhưng có một chỉ dẫn rất thực tiễn mà cha tôi đã liên tục nhấn mạnh với tất cả đồ đệ của ngài theo cách rất dễ nhớ:“ Ngắn hạn nhưng nhiều lần.”.
But there is one very practical guideline, which my father emphasized again and again to all of his students in a way that would make it easy for us to remember: Short periods, many times.'.
Và chuyện rằng, tôi thấy rằng athanh sắt mà cha tôi đã thấy là lời của Thượng Đế,
And it came to pass that I beheld that the arod of iron, which my father had seen, was the bword of God,
Tôi bèn nhìn và athấy Đấng Cứu Chuộc của thế gian là Đấng mà cha tôi đã nói tới;
And I looked and abeheld the Redeemer of the world, of whom my father had spoken; and I also beheld the bprophet who should
Và tôi nói với họ rằng adòng nước mà cha tôi trông thấy là bsự dơ bẩn;
And I said unto them that the water which my father saw was filthiness; and so much was
Một cuốn sách, mà cha tôi đã từng một lần thấy trong một phòng lục giác ở vòng 15- 94,
One book, which my father once saw in a hexagon in circuit 15-94, consisted of the letters M
Tôi bèn nhìn và athấy Đấng Cứu Chuộc của thế gian là Đấng mà cha tôi đã nói tới;
And I looked and beheld the Redeemer of the world, of whom my father had spoken; and I also beheld the prophet who should
Tôi không biết điều này là một sự thật, nhưng không có lời giải thích nào khác cho những lời mà cha tôi nói với chúng tôi khi chúng tôi lớn lên-- những lời về Yeshua.
I don't know this for a fact, but there is no other explanation for the words which my father spoke to us as we were growing up- words about Yeshua.
kể từ khi bạn đã phải chịu đựng những khó khăn trong tất cả những điều, mà cha tôi lao động.”.
Lord God before David, nire aita, and since you have endured hardship in all the things, for which my father labored.”.
trong đó có trường đại học mà cha tôi giảng dạy.
who worked in Leningrad, including at the institute where my father was a teacher.
tòa nhà mà cha tôi đã thấy.
like unto the building which my father saw.
tòa nhà mà cha tôi đã thấy.
like unto the building which my father saw.
tòa nhà mà cha tôi đã thấy.
like unto the building which my father saw.
Tôi là người đem đốt tất cả giấy tờ văn bằng mà cha tôi đã nhận được do người Mỹ và do chính phủ cấp, các giấy tờ do ông Thiệu, do Nixon và tướng Westmoreland đã gửi cha tôi để cám ơn về các công tác ông đã thực hiện.
I was the one who had to burn all of the papers and the certificates that my father got from the Americans and from the government-- from Thieu and Nixon and Westmoreland and from all of those who thanked my father for what he did.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文