người thổi còingười tố giácngườingười tố cáosnowden
blow horns
whistleblowing
thổi còitố cáo
blew the whistle
thổi còi
blows the whistle
thổi còi
blowing the whistle
thổi còi
whistle-blower
thổi còi
whistle blower
thổi còi
Examples of using
Thổi còi
in Vietnamese and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Ngoài ra còn có các cuộc triển lãm khám phá các vấn đề gây tranh cãi như kỹ thuật thẩm vấn và người thổi còi, cả trả lời và đưa ra câu hỏi.
There are also exhibits that explore controversial issues like interrogation techniques and whistle blowers, both answering and raising questions.
Những người đeo mặt nạ thổi còi khi họ ăn mừng sự kiện đếm ngược năm mới ở Ahmedabad, Ấn Độ, ngày 31 tháng 12 năm 2018.
People wearing masks blow horns as they celebrate the New Year's countdown event in a road in Ahmedabad, India, December 31, 2018.
Thổi còi: Trump đã Tweet lại Tên của Người thổi còi bị cáo buộc vì Từ ngữ yêu thích của anh ta quá ngắn.
Blow the Whistle: Trump Retweeted the Name of the Alleged Whistleblower Because He's Too Short's Favorite Word.
Về việc thổi còi của Snowden, ông nói rằng các quan chức NSA nên biết từ“ sự đọc nhanh lịch sử,
About Snowden's whistleblowing, he said that NSA officials should have known from"a quick read of history, in America, the truth always
đập trống và thổi còi là không đủ.
to just do rituals, bang a drum, and blow horns.
Các biện pháp quản lý: Chương trình cảnh báo và thổi còi của CFTC, dự luật quốc hội.
Regulatory measures: CFTC's warning and whistleblowing program, congressional bills on the way.
thường xuyên dùng vòi rồng, thổi còi và dùng trực thăng.
Philippines away from Scarborough, often using water cannons, blow horns and helicopters.
Việt Nam đã chơi tự tin ngay khi trọng tài thổi còi, mặc dù sân đất ướt và trơn trượt.
Vietnam played confidently as soon as the referee blew the whistle, although the ground was wet and slippery.
Các trợ lý thổi còi khi phút 12 đã trôi qua
The assistant blows the whistle when the 12 minutes have elapsed
Chính Butler đã thổi còi ở Phố Wall, người đã tìm cách bất hợp pháp lật đổ chính phủ của Franklin Roosevelt vào năm 1933.
It was Butler who blew the whistle on Wall Street who sought to illegally overthrow the government of Franklin Roosevelt in 1933.
Các công nghệ năng lượng tái tạo đang thổi còi phụ thuộc vào dầu mỏ và sẽ châm ngòi cho sự phục hưng kinh tế và xã hội.
Renewable energy technologies are blowing the whistle on oil dependency and will spark an economic and social renaissance.
Các trợ lý thổi còi khi phút 12 đã trôi qua
The assistant blows the whistle when the 12 minutes has elapsed
Từ Hoàng đế La Mã đến người đàn ông đầu tiên thổi còi cho những người chơi thực hành sắc sảo và lừa đảo.
From Roman Emperors to the man who first blew the whistle on sharp practice and rogue players.
Người thổi còi Edward Snowden hiện là một người đàn ông bị săn lùng dưới sự bảo vệ của Nga.
Whistle blower Edward Snowden is now a hunted man under the protection of Russia.
Trọng tài điều khiển hành động ở trung tâm, thổi còi để bắt đầu và dừng hành động, đồng thời giám sát việc ghi bàn và vi phạm.
The referee controls the action in the center, blowing the whistle to start and stop the action, and supervises the scoring of holds and infractions.
Khi trọng tài thổi còi ra hiệu bắt đầu,
When the umpire blows the whistle to restart play, four players from
Dale Bridenbaugh đã“ thổi còi” báo động về an toàn các nhà máy điện hạt nhân.
Richard Hubbard and Dale Bridenbaugh"blew the whistle" on safety problems at nuclear power plants in the United States.
Chúng tôi sẽ không bao giờ có cơ hội được thấy người thổi còi báo động giơ cao bàn tay mặt, thề nói sự thật và không có gì khác ngoài sự thật.
We will never get the chance to see the whistle blower raise his right hand, swear to tell the truth and nothing but the truth.
Bây giờ Schneider được thiết lập trên loại" thổi còi" vào những gì chính xác được ẩn trong vitamin và bổ sung.
Now Schneider is set on sort of“blowing the whistle” on what exactly is hidden in vitamins and supplements.
Ngay sau khi thổi còi ra hiệu kết thúc pha bóng, trọng tài phải ra hiệu tay chính thức( Điều 22.2.1.2; 28.1).
Immediately after the referee blows the whistle to signal the completion of the rally, they have to indicate with the ofcial hand signals: 22.2.1.2, 28.1.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文