ARBEITSRECHTS - vertaling in Nederlands

arbeidsrecht
arbeitsrecht
arbeitsrechtlichen
arbeitsgesetzgebung
arbeitnehmerrechte
arbeitsgesetzbuch
arbeidswetgeving
arbeitsrecht
arbeitsgesetzgebung
arbeitsgesetze
arbeitsgesetzbuchs
arbeitsrechtlichen vorschriften
arbeitsrechtlichen bestimmungen
beschäftigungsgesetze
arbeidswet
arbeitsgesetzbuch
arbeitsgesetz
arbeitsrecht
beschäftigungsgesetzes
arbeitsrechtlichen

Voorbeelden van het gebruik van Arbeitsrechts in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Arbeitsbedingungen- Modernisierung des Arbeitsrechts und der Arbeitsbeziehungen einschließlich Sicherheit,
-omstandigheden- Modernisering van de arbeidswetgeving en de arbeidsverhoudingen, met inbegrip van de veiligheid,
Es wurden ausführliche Studien über die Entwicklung des Arbeitsrechts in der EU-15 im Zeitraum 1992-2003 veröffentlicht16.
In de periode 1992-2003 zijn uitvoerige studies over de ontwikkeling van het arbeidsrecht in de EU-15 verschenen16.
Zudem bedarf es einer umfassenden Überprüfung des Arbeitsrechts unter Beteiligung der Sozialpartner,
Een grondige herziening van de arbeidswetgeving, waarbij de sociale partners worden betrokken,
Dass Rassismus und Diskriminierungen kriminelle Verhaltensweisen sind und auch in den Unternehmen im Rahmen des Arbeitsrechts verfolgt werden müssen.
Racisme en discriminatie zijn criminele gedragingen die in bedrijven in het kader van de arbeidswetgeving ook bestraft dienen te worden.
Aspekte des Steuerwesens und des Arbeitsrechts zu berücksichtigten.
de fiscaliteit en de arbeidswetgeving.
Die Mitgliedstaaten sollten durch die Vereinfachung des Arbeitsrechts weiterhin das Problem segmentierter Arbeitsmärkte angehen, in einigen Fällen auch intensiver als bisher.
De lidstaten moeten hun inspanningen voortzetten- en in sommige gevallen opvoeren- om de segmentering van de arbeidsmarkten aan te pakken via een vereenvoudiging van de arbeidswetgeving.
diesem Zusammenhang auf seinen Tagungen in Barcelona und Brüssel insbesondere eine Überprüfung des Arbeitsrechts unter Wahrung der Rolle der Sozialpartner gefordert.
Brussel met name opgeroepen tot een herziening van de arbeidswetgeving, waarbij de rol van de sociale partners geëerbiedigd moet worden.
Das Programm„Progress“ stärkt den sozialen Dialog, das evidenzbasierte politische Handeln und die Modernisierung des Arbeitsrechts.
Het Progress-programma ondersteunt het sociaal overleg, de beleidsbepaling en de modernisering van de arbeidswetgeving.
des Steuerwesens, des Arbeitsrechts, des Umweltschutzes usw. konfrontiert sind.
het gebied van bestuursrecht, belastingheffing, arbeidswetgeving, milieubescherming enz.
die Investitionen durch Lockerung des Arbeitsrechts, Privatisierung staatlicher Betriebe
buitenlandse investeringen te bevorderen door de arbeidswetten te versoepelen, de privatisering te versnellen
Einige Mitgliedstaaten beschreiben eigene Maßnahmen zur Änderung des Arbeitsrechts zur Flexibilisierung der Arbeitsverträge in DE,
Sommige daarvan vormen een illustratie van specifieke maatregelen om de werkgelegenheidswetgeving te wijzigen flexibilisering van arbeidscontracten in DE,
Was die Frage der Aktualisierung des Arbeitsrechts betrifft, so kann der Rat nur aufgrund einer Gesetzgebungsvorlage der Kommission tätig werden.
Wat betreft het onderwerp modernisering van arbeidswetgeving kan de Raad alleen activiteiten ontplooien op basis van een wetgevingsvoorstel van de Commissie.
Die Gewerkschaften in der Slowakei werten die Rolle des Arbeitsrechts als relativ neutral,
Vakbonden in Slowakije zien de rol van arbeidswetten als tamelijk neutraal,
Arbeitssicher heit und die Anwendung des Arbeitsrechts müssen verbessert werden.
veiligheid op de werkplek en de naleving van de rechten van de werknemers dienen te worden verbeterd.
Die Richtlinie betrifft alle zivilrechtlichen Streitsachen, einschließlich im Bereich des Handelsrechts, Arbeitsrechts und Verbraucherschutzrechts.
De richtlijn is gericht op alle geschillen in burgerlijke zaken, met inbegrip van geschillen op gebied van het handelsrecht, het arbeidsrecht en het consumentenrecht.
In diesem Zusammenhang müssen auch die hohen europäischen Standards des Arbeitsrechts, des sozialen Schutzes
In dit verband moeten ook de hoge Europese normen op het gebied van het arbeidsrecht, sociale bescherming
die parallel zu den Vorschriften auf dem Gebiet des Arbeitsrechts und des Arbeitsschutzes existiert.
Deze methode bestaat naast wetgeving op het gebied van arbeidsrecht en arbeidsomstandigheden.
Konferenz der GD V und der Universidad Carlos III am 19. /20. Juni in Madrid zum Thema"Neue Beschäftigungsformen und die Zukunft des Arbeitsrechts in Europa.
V en de universiteit Carlos III in Madrid georganiseerde conferentie over veranderingen in werkpatronen en de toekomst van arbeidsrecht in Europa.
Gewerkschaften sich an den gemeinschaftlichen Besitzstand ihres Arbeitsrechts halten.
vakbonden vasthouden aan hun acquis op het gebied van het arbeidsrecht.
Ein besser strukturierter Erfahrungsaustausch über besondere Trends im Bereich des Arbeitsrechts und der vertraglichen Regelungen wird deshalb positiv gesehen.
Er werd gepleit voor een meer gestructureerde uitwisseling van ervaringen over specifieke ontwikkelingen op het gebied van arbeidsrecht en contractuele overeenkomsten.
Uitslagen: 158, Tijd: 0.0386

Arbeitsrechts in verschillende talen

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands