BEISPIELHAFT - vertaling in Nederlands

voorbeeld
beispiel
vorbild
vorschau
exempel
z.b.
beispielsweise
probe
muster
beispielhaft
B.
exemplarisch
beispielhaft
vorbildlich
illustratief
beispielhaft
ausdruck
anschaulich
beispiel
aufschlussreiches
sonderförderprogramm
voorbeelden
beispiel
vorbild
vorschau
exempel
z.b.
beispielsweise
probe
muster
beispielhaft
B.
een voorbeeldfunctie
eine vorbildfunktion
ein beispiel
beispielhaft

Voorbeelden van het gebruik van Beispielhaft in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Beispielhaft will ich nur die anstehende Harmonisierung des Zivilrechts erwähnen.
Bij wijze van voorbeeld wil ik alleen maar de op handen zijnde harmonisering van het burgerlijk recht noemen.
In dieser Hinsicht ist das Programm PHARE der Europäischen Gemeinschaft beispielhaft.
Vanuit dit standpunt is het ΡHARE-programma, het werk van de Europese Gemeenschap, voorbeeldig.
Ich möchte als regionale Vertreterin behaupten, dass unsere Zusammenarbeit beispielhaft ist.
Als regionaal vertegenwoordiger zou ik willen stellen dat onze samenwerking voorbeeldig is.
Dein Bericht über die subversiven Aktivitäten von Joan Frost war beispielhaft.
Je rapport over de activiteiten van Joan Frost was een schoolvoorbeeld.
Die Aufzählung der Beweismittel in Absatz 1 ist beispielhaft und nicht ausschließlich.
Opgemerkt zij dat de lijst van toegelaten bewijsmiddelen in lid 1 indicatief en niet uitputtend is.
Herr Präsident, der Fall von Augusto Pinochet ist in jeder Hinsicht beispielhaft.
Mijnheer de Voorzitter, de kwestie Augusto Pinochet dient in alle opzichten als voorbeeld.
Ich fand Mr. Bransons Respekt für die Einladung ihrer Ladyschaft beispielhaft.
Ik vond Mr Bransons respect voor de uitnodiging van Mevrouw voorbeeldig.
Solide Kleber ist nur beispielhaft glatte Oberfläche.
Solid lijm is slechts voorbeeldig glad oppervlak.
Die Mobilisierung der Völker Europas war beispielhaft.
De massaal in actie gekomen Europese bevolking is voorbeeldig geweest.
Die gestrige Debatte über den Rinderwahnsinn war in vielerlei Hinsicht beispielhaft.
Het debat van gisteren over de BSE-crisis was in menig opzicht veelzeggend.
Der Fall Australiens ist beispielhaft für die Waffenkontrolle.
Wat wapenbeheersing betreft is Australië een goed voorbeeld.
Wachstumspakt ist beispielhaft.
Groeipact is voorbeeldig.
Ihre Haltung in dieser Angelegenheit muss daher beispielhaft sein.
Haar opstelling moet dus als voorbeeld dienen.
In Schaubild 8 wird beispielhaft gezeigt, welche Daten im Rahmen der laufenden Forschungsarbeiten für relevante Kontextindikatoren herangezogen werden.
In figuur 8 wordt een voorbeeld gegeven van het soort gegevens dat is gebruikt in het kader van het lopende onderzoek naar relevante contextindicatoren.
Im Falle Spaniens waren die Bemühungen beispielhaft und entscheidend dafür, daß der Euro heute mit elf Teilnehmerländern startet.
In het geval van de Spaanse regering is die inspanning exemplarisch en doorslaggevend geweest voor het feit dat er vandaag 11 lidstaten aan de euro deelnemen.
den anderen Beitrittsländern beispielhaft vorangehen.
andere landen het voorbeeld moeten geven.
Das Leben von Vike Freiberga ist beispielhaft für den Mut, den die Menschen in Mittel-
Het verhaal van mevrouw Vike Freiberga is illustratief voor de moed die de volken van Midden-
der Künstler muss beispielhaft sein.
een kunstenaar moet een voorbeeld zijn.
Erfolge auf diesem Gebiet sind beispielhaft und beeindruckend.
zijn prestaties op dit gebied zijn exemplarisch en indrukwekkend.
Die in der Stellungnahme beispielhaft hervorgehobenen Korridore und Verkehrsgebiete wurden dabei berücksichtigt.
Daarbij ging de aandacht uit naar de in corridors en vervoersregio's die in het advies als voorbeeld waren genomen.
Uitslagen: 205, Tijd: 0.2788

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands