DARZULEGEN - vertaling in Nederlands

uiteen te zetten
zu erläutern
darzulegen
kenbaar te maken
zu äußern
darzulegen
zum ausdruck zu bringen
stellung zu nehmen
kundzutun
bekannt zu machen
bekanntzugeben
vorzubringen
kund zu tun
aan te geven
anzugeben
anzuzeigen
darzulegen
zu melden
zu verzollen
zu stellen
mitzuteilen
auszuliefern
um zu zeigen
zu verraten
uiteenzetten
darlegen
erläutern
erklären
vorstellen
darstellen
umreißen
festlegen
te beschrijven
zu beschreiben
zur beschreibung
unbeschreiblich
darzulegen
beschriften
zu schildern
te schetsen
zu skizzieren
zu zeichnen
darzulegen
zu beschreiben
darzustellen
zu erläutern
vorzuzeichnen
zu umreißen
uiteengezet
darlegen
erläutern
erklären
vorstellen
darstellen
umreißen
festlegen
aangeven
angeben
melden
anzeigen
stellen
ausliefern
sagen
mitteilen
darauf hinweisen
festlegen
verpfeifen
toegelicht
erläutern
erklären
darlegen
begründen
vorstellen
klarstellen
eingehen
ausführen
etwas
te vermelden
zu erwähnen
anzugeben
zu nennen
angabe
aufzulisten
zu vermerken
anzugebenden
aufzuführen
auszuweisen
die erwähnung

Voorbeelden van het gebruik van Darzulegen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
mir die Möglichkeit gibt, die Ansichten der Kommission in dieser Sache darzulegen.
mij zo de kans geeft om de gedachten van de Commissie over dit onderwerp te schetsen.
die Modernisierung ihrer Rentensysteme in integrierten nationalen Strategieberichten darzulegen.
voor de modernisering van hun pensioenstelsels in geïntegreerde nationale strategieverslagen uiteen te zetten.
die Möglichkeit gehabt haben, ihre Ansicht darzulegen.
alle leden de gelegenheid hebben gehad hun mening kenbaar te maken.
Zu guter Letzt ist die OTW verpflichtet, für den IRS jedes Jahr das Formular Nummer 990 auszufüllen, und so die finanziellen Aktivitäten der Organisation darzulegen.
Ten slotte is de OTW elk jaar verplicht om Form 990 in te dienen bij de Belastingdienst om de financiële activiteiten van de organisatie aan te geven.
eindeutig wie möglich darzulegen.
ondubbelzinnig mogelijk te beschrijven.
Auf dieser Grundlage darzulegen, was die Mitgliedstaa ten und die Gemeinschaft an Neuem beitragen können, um den Aufschwung gegebenenfalls abzustützen.
Op basis daarvan aangeven wat de Lid-Staten en de Gemeenschap aan nieuwe elementen zouden kunnen introduceren om het herstel zo nodig te schragen.
die mit der Verschmelzung für die Arbeit nehmer verbundenen Folgen darzulegen.
van oprichting toelichten en de gevolgen van de fusie voor de werknemers uiteenzetten.
bittet ihn, die Prioritäten des niederländischen Ratsvorsitzes darzulegen.
verzoekt hem de prioriteiten van het Nederlands voorzitterschap van de Raad uiteen te zetten.
Bei einer Anhörung am 25. Oktober 1994 in Madrid hatten alle betroffenen Parteien Gelegenheit, ihre Sichtweise darzulegen.
Tijdens een hoorzitting in Madrid op 25 oktober 1994 werden alle belanghebbenden in de gelegenheid gesteld hun opvatting kenbaar te maken.
die kurzfristigen makroökonomischen Perspektiven darzulegen.
de macro-economische vooruitzichten op korte termijn te schetsen.
Ich werde erneut Gelegenheit haben, vor Ihrem Parlament alle diese Anwendungsmöglichkeiten darzulegen, die sowohl den Verkehr als auch den Zivilschutz betreffen.
Ik zal de mogelijkheid hebben om weer voor u te kunnen spreken en om u al deze toepassingen te beschrijven, waaronder die voor het vervoer en de civiele bescherming.
Deshalb ersuche ich die Kommissionsmitglieder darzulegen, ob Sie den soeben von der Haushaltskommissarin skizzierten Zeitplan einzuhalten gedenken. Dazu möchte ich gern Ihre Bestätigung haben.
Daarom is mijn vraag aan de Commissie- en ik had graag dat u dit bevestigde- of we ons kunnen houden aan het tijdschema dat de commissaris Begrotingszaken zonet heeft toegelicht.
der Europäischen Union darzulegen.
van de Europese Unie uiteen te zetten.
Ihnen den Standpunkt der Kommission darzulegen.
het standpunt van de Commissie uiteenzetten.
Das betreffende Unternehmen erhält anschließend angemessen Gelegenheit, seinen Standpunkt darzulegen und eine Lösung vorzuschlagen.
De betrokken onderneming krijgt vervolgens een redelijke gelegenheid om haar standpunt kenbaar te maken en oplossingen voor te stellen.
die Situation objektiv darzulegen.
een objectief beeld van de situatie te schetsen.
Es geht darum, explizit darzulegen, was sich logischerweise aus dem Subsidiaritätsprinzip
Het is de bedoeling uitdrukkelijk te vermelden wat logisch voortvloeit uit het subsidiariteitsbeginsel
Ich will versuchen, in den drei Minuten wenigstens bruchstückhaft meine Auffassung zu dieser Problematik darzulegen.
ik zal proberen in deze drie minuten in ieder geval gedeeltelijk mijn opvatting over deze problematiek uiteen te zetten.
Dazu hat die Kommission alle interessierten Kreise eingeladen, bis Ende Januar 2006 ihren Standpunkt darzulegen.
Daartoe heeft de Commissie alle betrokkenen verzocht hun standpunten vóór eind januari 2006 kenbaar te maken.
unsere Strategie für die Verwaltung der Gemeinschaftshilfe für den Westbalkan darzulegen.
wij onze strategie voor het beheer van de communautaire bijstand voor de Balkan uiteenzetten.
Uitslagen: 268, Tijd: 0.1204

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands