DER ERIKA - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Der erika in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Dieser Unfall der Erika, wie übrigens auch der des russischen Tankers in der Türkei ist inakzeptabel
Dit ongeluk met de Erika, net als dat met het Russische schip in Turkije trouwens, is onaanvaardbaar in
Zweieinhalb Jahre nach dem Schiffbruch der Erika sollte man die Umsetzung so wichtiger Maßnahmen nicht weiter hinauszögern.
We hebben geen tijd meer te verliezen en moeten tweeënhalfjaar na het vergaan van de Erika dergelijke belangrijke maatregelen ten uitvoer leggen.
Das heißt nicht, dass ich, als das Unglück der Erika geschah- und das war an der französischen Küste-, anders gehandelt habe.
Dat wil niet zeggen dat ik anders reageerde bij het ongeluk met de Erika- dat voor de Franse kust plaatsvond.
Die Richtlinie steht im Zusammenhang mit der zweiten Mitteilung der Kommission über die Sicherheit im Seeverkehr, die im Anschluss an die Havarie der Erika erstellt wurde.
Deze richtlijn houdt verband met de tweede mededeling van de Commissie over de veiligheid op zee na de scheepsramp met de Erika.
beruhe auf der Auswahl und Kontrolle der Erika für den Transport des Schweröls.
was de zware stookolie door de Erika te hebben laten transporteren.
von Herrn Varela Suanzes-Carpegna im Namen des Ausschusses für Fischerei an die Kommission zum Schiffbruch der Erika.
van de heer Varela Suanzes-Carpegna, namens de Commissie visserij, aan de Commissie, over de schipbreuk van de Erika.
aber die Katastrophe der Erika hat wie eine Art Katalysator gewirkt.
De ramp met de Erika heeft nu als een soort katalysator gewerkt.
In der letzten Februarwoche sind allein in der Zone, in der sich das Wrack der Erika befindet, nicht weniger als 39 illegale Tankreinigungen festgestellt worden.
In de laatste week van februari zijn er alleen al rond het wrak van de Erika 39 illegale lozingen waargenomen.
auf das Bankgeheimnis weigert, den Namen der Eigentümer der Erika preiszugeben, ohne daß die Regierungen reagieren?
een bank in naam van het bankgeheim weigert de eigenaren van de Erika bekend te maken en dat regeringen daar niets tegen ondernemen?
Dies finde ich umso bedauerlicher, als sich unser Parlament nach dem Untergang der Erika durch seine unparteiische Arbeit ausgezeichnet hat.
Ik betreur dit des te meer daar ons Parlement zich na de schipbreuk van de Erika in zijn werkzaamheden had onderscheiden door een onpartijdige houding.
Ölkatastrophen wie die Havarien der Sea Empress 1996, der Erika 1999, der Prestige 2002 und derTricolor 2003 haben derWelt die verheerenden Folgen umfangreicher Ölverschmutzungen vor Augen geführt.
Recente rampen zoals die met de Sea Empress in 1996, de Erika in 1999, de Prestige in 2002 en deTricolor in 2003, hebben de aandacht van de hele wereld gevestigd op de desastreuze gevolgen van ongevallen met grote olietankers.
Ich erinnere mich, dass sich zu meiner Zeit als Vorsitzender des Ausschusses für Fischerei das dramatische Unglück der Erika ereignete und dass mein Ausschuss eine mündliche Anfrage stellte
Ik herinner me dat het dramatische ongeluk met de Erika plaatsvond toen ik voorzitter was van de Commissie visserij; onze commissie heeft
Im Fall der Erika hat er allerdings den Anschein erweckt- vielleicht nicht bei uns,
In de kwestie rondom de Erika leek het er echter op- misschien niet voor ons,
Eine Tatsache ist auch, dass es wahrscheinlich nie zu dem Unfall der Erika gekommen wäre, wenn alle zum Zeitpunkt
De waarheid is dan ook dat het ongeluk met de Erika waarschijnlijk nooit had plaatsgevonden
Das hatte Umweltkatastrophen zur Folge wie bei der Erika und der Prestige und äußert sich darin,
Dat heeft geleid tot milieurampen, met de Erika en de Prestige, en het heeft tot gevolg
weil es vor der Prestige oder der Erika keine anderen Unglücke gegeben hätte.
er vóór de Prestige of de Erika geen andere rampen zouden zijn geweest.
erst kürzlich- der Erika die Sicherheit auf See zu verbessern.
de Scandinavian Star, de Estonia en meest recentelijk de Erika.
FR Muss man 18 Monate nach dem Untergang der Erika nochmals an die Notlage,
Moeten we, achttien maanden na de schipbreuk van de Erika, nog herinneren aan de wanhoop,
Shell als Befrachter der Erika bzw. der Ievoli Sun hätten sofort bis zur vollständigen Wiedergutmachung der durch ihre Verantwortungslosigkeit verursachten Schäden aller Art beschlagnahmt werden müssen.
Shell respectievelijk de cargadoorsbedrijven van de Erika en de Ievoli Sun hadden onmiddellijk moeten worden gesekwestreerd totdat de schade, van welke aard dan ook, die onder hun verantwoordelijkheid was ontstaan, volledig was vergoed.
Frau Präsidentin, der Untergang der Erika ist auf das Alter des Schiffes,
Mevrouw de Voorzitter, de ondergang van de Erika was te wijten aan de ouderdom van het schip
Uitslagen: 97, Tijd: 0.0273

Der erika in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands