DER KURDEN - vertaling in Nederlands

de koerden
kurden
die kurdenfrage
die kurdinnen
koerdische
kurdisch
kurdin

Voorbeelden van het gebruik van Der kurden in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Dies gibt uns die Hoffnung, dass das Problem der kulturellen und politischen Rechte der Kurden auf dem Wege der Demokratie und nicht durch Gewalt gelöst wird.
Zij geven ons de hoop, dat het probleem van de Koerdische culturele en politieke rechten opgelost kan worden door middel van democratie in plaats van door geweld.
Ihr Mann engagierte sich für die Rechte der Kurden und wurde 1980 inhaftiert.
Haar man zette zich in voor de rechten van Koerden en was daarom in 1971 al eens gearresteerd.
Die erste Frage lautet natürlich, wer die Vertreter der Kurden aus den fünf Staaten sein sollen.
De eerste vraag is natuurlijk wie de vertegenwoordigers van de Koerden uit die vijf staten zouden zijn.
kulturellen Rechte der Minderheiten ein, vor allem der Kurden.
culturele rechten van de minderheden, en vooral van de Koerden.
Bedenken hinsichtlich der Kurden und die Besetzung Zyperns hingewiesen.
bezorgdheid over de Koerden en de bezetting van Cyprus heb genoemd.
Diese Entwicklung wurde durch das Fehlen einer dauerhaften Regelung am Golf zur langfristigen Gewährleistung der Rechte der Kurden begünstigt.
Deze ontwikkeling is bevorderd door het ontbreken van elke permanente regeling in de Golf om de rechten van de Koerden op lange termijn te waarborgen.
NL Frau Präsidentin, die türkische Regierung hat die demokratische Initiative ins Leben gerufen, um das Land zu demokratisieren und die kulturellen Rechte der Kurden zu verbessern.
Voorzitter, de Turkse regering is gekomen met het democratisch initiatief om het land democratischer te maken. Voor de Koerden zouden hun culturele rechten verbeterd worden.
die seit 1984 anhaltende Verfolgung der Kurden und der Krieg gegen sie.
vervolging van Koerden en oorlog tegen de Koerden sinds 1984.
Die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten verfolgen mit großer Aufmerksam keit die Lebensbedingungen der Kurden aus dem Irak, die seit September 1988 in die Türkei geflohen sind.
De Gemeenschap en haar Lid-Staten volgen heel aandachtig de levensomstandigheden van de sinds september 1988 naar Turkije gevluchte Irakese Koerden.
insbesondere was die Frage der Menschenrechte der Kurden angeht.
in bijzonder wat betreft de kwestie van de mensenrechten voor de Koerden.
Ich möchte den Änderungsantrag bezüglich der 100-Mio-ECU-Hilfe zur Erleichterung der Leiden der Kurden begrüßen.
Ik ben blij met het amendement voor de toekenning van honderd miljoen ecu ter verlichting van het lijden van de Koerden.
Frau Präsidentin, aus humanitären Gründen schaudert uns vor dem, was wir den Völkermord der Kurden nennen.
Mevrouw de Voorzitter, wij krijgen de koude rillingen, die wij humanitair noemen, bij het aanschouwen van wat wij de genocide van de Koerden noemen.
So blieb Saddam Hussein an der Macht, um den Aufstand im Süden zu unterdrücken und den Freiheitskampf der Kurden niederzuschlagen.
Zo bleef Saddam Hussein aan de macht om de opstand in het Zuiden te onder drukken en de vrijheidsstrijd van de Koerden te verpletteren.
Ein unmittelbarer Rückzug ist natürlich angebracht, wobei gleichzeitig auch die Minderheitenrechte der Kurden anerkannt werden sollten.
Een onmiddellijke terugtrekking is natuurlijk op zijn plaats en zeker ook gecombineerd met een erkenning van de minderheidsrechten van de Koerden.
das erleben wir am besten am Beispiel der Kurden.
dat zien we het best aan het voorbeeld van de Koerden.
also auch das der Kurden.
dus ook dat van de Koerden.
sie die Menschenrechte aller Einwohner einschließlich der Kurden und der religiösen Minderheiten achtet.
waaronder ook Koerden en religieuze minderheden, de mensenrechten te eerbiedigen.
Andererseits hat die Verhaftung Öcalans die Öffentlichkeit wieder auf das tragische Schicksal der Kurden aufmerksam gemacht.
Aan de andere kant brengt de arrestatie van Öcalan het tragische lot van de Koerden weer op de politieke agenda.
Es sei mir gestattet, heute erneut Ihre besondere Auf merksamkeit auf die dramatische Situation der Kurden zu lenken, ein Aspekt, der auch von Herrn Israel angesprochen wurde,
Het zij mij toegestaan nog eens uw speciale aandacht te vragen voor de dramatische situatie waarin de Koerden zich bevinden, een aspect dat door de heer Israël is aangesneden
die derzeit drohende unglaubliche Katastrophe die in Bangladesch und die der Kurden bei weitem übersteigt,
nu de huidige ongelooflijke dreigende ramp die van Bangladesh en de Koerden verre overstijgt,
Uitslagen: 134, Tijd: 0.047

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands