DIE STRAHLUNG - vertaling in Nederlands

de straling
strahlung
die radioaktivität
die bestrahlung
die strahlen
das wellensignal
die strahlungsspuren
die strahlungssignatur
het stralingsniveau
die strahlung
der strahlungspegel
die strahlungswerte
die strahlenbelastung
der strahlenpegel
das strahlungsniveau
de bestraling
bestrahlung
die strahlung

Voorbeelden van het gebruik van Die strahlung in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Es muss die Strahlung aushalten, also ist es bleiverstärkt.
Om straling tegen te houden moet die van lood zijn. Zie je wel.
Vielleicht macht uns die Strahlung zu hirntoten Zombies.
Misschien veranderen we door de straling wel in zombies.
Die Strahlung ist sehr hoch.
De stralingsniveaus zijn zeer hoog.
Die Strahlung vom Absturz ist zu stark.
Het stralingsveld van het Verongelukte schip is te groot.
Es war die Strahlung aus Denver keiner hat es hier her zum Treffpunkt geschaft?
Het was de radio-activiteit uit Denver. Heeft verder niemand het gered naar het rally-point?
Die Strahlung hat schwere interne Zellschäden verursacht, aber er wird es überleben.
Er was ernstige cel-schade door de straling, maar volgens de artsen haalt hij het wel.
Die Strahlung hat die Funktion Ihres Hypothalamus beeinflusst.
De muon-straling heeft uw hypothalamus aangetast.
Die Strahlung kann also fast ungehindert in das Treibhaus.
De zorbonaut kan volledig vrij bewegen in de zorb.
Die Strahlung beeinträchtigt die Elektronik.
Straling beïnvloedt de elektronica een beetje.
Behalten Sie die Strahlung im Auge.
Houd je stralingsniveau in de gaten.
Die Strahlung von einem Meteor-Bohr-Unfall trocknete ihr Wasser aus.
Door de straling van een boorongeluk is het water opgedroogd.
Die Strahlung im Flugzeug ist viel zu hoch.
Straling op het vliegtuig is veel te hoog.
Es wird die Strahlung sein.
Het komt door de straling.
Die Strahlung wird uns umbringen!
Straling zal ons doden!
Die Strahlung steigt! Wir haben die Kontrolle verloren!
Stralingslevel stijgt.- We hebben geen controle!
Vielleicht mehr, falls die Strahlung dir zu einem Superhirn verholfen hat.
En misschien heb jij door die straling nu wel een superbrein.
Die Grounder, die die Strahlung nicht vertrugen, haben nicht überlebt.
De Aardsen die niet overleefden door de straling, lukten het niet.
Und ein sicheres Versteck finden. Wir müssen überlegen, wie wir die Strahlung überstehen.
Daarom moeten we ons richten op de straling overleven, We moeten een veilige plek vinden.
Die Strahlung dieser Impulse entspricht denen auf Eros.
De straling van die impulsen is dezelfde die ook op Eros is vastgelegd.
Die Strahlung hat dort alles kontaminiert.
Straling heeft alles besmet.
Uitslagen: 434, Tijd: 0.0364

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands