DIE VERDOPPELUNG - vertaling in Nederlands

de verdubbeling
die verdoppelung
die verdopplung
zu verdoppeln
verdubbelen
verdoppeln
doppelt
vervielfachen
verdoppelung
verdopplung
das doppelte

Voorbeelden van het gebruik van Die verdoppelung in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
die Pflanzen Hanf und Flachs an und zeigt sich verwundert über die Verdoppelung der Anbauflächen, wiewohl sie diese Anbauformen sehr wohl als Alternativen in manchen Regionen sieht.
zegt verbaasd te zijn over de verdubbeling van het areaal, al kan haars inziens de teelt van deze producten in vele regio's een prima alternatief zijn.
Die Verdoppelung dieser Schwelle ist ein ganz wichtiger Impuls,
De verdubbeling van deze drempel is een uiterst belangrijk initiatief
der KWK umrissen und auch als vorläufiges Ziel die Verdoppelung des KWK-Anteils in der EU bis 2010 vorgeschlagen.
waarin ook een indicatieve doelstelling tot het verdubbelen van het aandeel van CHP in de EU in 2010 voorgesteld werd.
In diesem Zusammenhang ist die Verdoppelung der Mittel für die Strukturfonds mehr
In dit verband is de verdubbeling van de structuurfondsen bittere noodzaak,
Oberste Priorität muss die Verdoppelung der Haushaltsmittel für den Grundschulunterricht haben,
Voorop moet de verdubbeling van het budget voor basisonderwijs staan
Muß ich Sie beispielsweise an die Verdoppelung der Struktur fonds, die Programme für die Zielgebiete I
Ik herinner u bij voorbeeld aan de verdubbeling van de structuurfondsen, aan de programma's voor onder Doelstelling I vallende regio's,
Wenn ein Einfluß auch nicht völlig auszuschließen ist, so gibt es doch keinen Nachweis dafür, daß die Verdoppelung der Sattelrobbenbestände seit 1983 für deren Beutetiere und insbesondere für die
Hoewel een zekere invloed niet kan worden uitgesloten is er geen bewijs dat de verdubbeling van de harpzeehondenstand sinds 1983 een bedreiging vormt voor prooisoorten
a. die Annahme fünf vorrangiger Zielsetzungen und die Verdoppelung der Ausgaben bis 1993.
waaronder de aanvaarding van vijf prioritaire doelstellingen en de verdubbeling van de uitgaven tegen 1993.
die in jedem Falle wieder in den Haus halt eingestellt werden, damit die Verdoppelung der Strukturfondsmittel bis 1993 tatsächlich erreicht wird.
dit bedrag zal in ieder geval opnieuw in de begroting worden opgenomen, zodat de verdubbeling van de middelen van de structuurfondsen in 1993 werkelijkheid wordt.
regionalen Politikebenen den erneuerbaren Energiequellen zuwendet, wird die Verdoppelung schon vor 2010 erreichbar sein, dessen bin ich sicher.
kan het aandeel van de hernieuwbare energiebronnen al voor het jaar 2010 worden verdubbeld. Dat weet ik zeker.
Die Europäische Union hat sich die Verdoppelung des Anteils erneuerbarer Energie träger(12% im Jahre 2010), die Verdoppelung der Kraft-Wärme-Koppelung, eine Erhöhung der Energieeffizienz
De Europese Unie heeft zich ten doel gesteld, het percentage hernieuwbare energiebronnen te verdubbelen(12% in 2010), de warmtekrachtkoppeling eveneens te verdubbelen, de energie-efficiency op te voeren
Im vergangenen Monat forderte Präsident De lors in einer Rede vor diesem Haus die Verdoppelung der Mittel für die Strukturfonds bis zum Jahre 1992, um Maßnahmen zur Schaffung eines Binnenmarktes finanzieren zu können.
Verleden maand riep de heer Delors in een toespraak tot dit Parlement op tot verdubbeling van de structuurfondsen tegen 1992, ter financiering van de maatregelen voor de totstandkoming van de grote interne markt.
Die Erhöhung der IWF-Mittel, die Verdoppelung des Krisenfonds, die Östliche Partnerschaft,der tschechischen Präsidentschaft dar.">
Een verhoging van de financiën van het IMF, verdubbeling van het crisisfonds, het Oostelijk Partnerschap,
Was den Änderungsantrag 12 betrifft, so sind wir der Meinung, man könnte als Folge der Debatten über das Weißbuch die Verdoppelung des Anteils der erneuerbaren Energieträger
Om rekening te houden met amendement 12 kunnen wij in het voorstel een algemene verwijzing opnemen naar het doel van de verdubbeling van het aandeel van de hernieuwbare energiebronnen tot het jaar 2010
Ich denke, dass die Europäische Union ihre Strategie für den Ausbau erneuerbarer Energien wirklich beispielhaft entwickelt hat: Die Verdoppelung bis zum Jahre 2010 auf 12% beziehungsweise im Elektrizitätsbereich auf 22,1.
Ik vind dat de Europese Unie het goede voorbeeld heeft gegeven bij het uitstippelen van haar strategie ten aanzien van de toename van het gebruik van hernieuwbare energie door dit uiterlijk in 2010 te verdubbelen tot 12 procent respectievelijk 22,1 procent in de elektriciteitssector.
diese drei Punkte sind- das hat sich in den Debatten gezeigt- die Zusammenfassung des Willens des Parlaments: die Verdoppelung der Kredite, die Abstimmung der Kriterien
deze drie punten vormen de samenvatting van wat het Parlement wil dit is duidelijk geworden in de debatten: verdubbeling van de kredieten, aanscherpen van de criteria,
für uns steht eindeutig fest, daß selbst die Verdoppelung der Strukturfonds im nächsten Jahr nicht ausreicht,
het is ons zeer duidelijk dat zelfs met de verdubbeling van de structuurfondsen volgend jaar,
innerhalb der G 10 und mit anderen Ländern Fortschritte im Hinblick auf die Verdoppelung des derzeit im Rahmen der allgemeinen Kreditvereinbarungen verfügbaren Be trags erzielt werden konnten.
genomen van de in de G 10 en in het overleg met andere landen geboekte vooruitgang ten aanzien van de verdubbeling van het thans op grond van de algemene leningsovereenkomsten(GAB) beschikbare bedrag.
sollte es möglich sein, einschränkende Maßnahmen zu treffen, wie z. B. die Verdoppelung der Wartezeit nach Verabreichung chemisch-synthetischer allopathischer Arzneimittel.
te waarborgen mogelijk moet zijn beperkende maatregelen te nemen, zoals het verdubbelen van de wachttijd na het gebruik van chemisch gesynthetiseerde, allopathische geneesmiddelen;
Das ist der Umhang der Verdoppelung.
Dit is de Mantel der Vermenigvuldiging.
Uitslagen: 59, Tijd: 0.0525

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands