ENTWAFFNUNG - vertaling in Nederlands

ontwapening
abrüstung
entwaffnung
abrüstungsfragen
abrüstungsmaßnahmen
ontwapenen
entwaffnen
entschärfen
abrüsten
mit der abrüstung
entwaffnung

Voorbeelden van het gebruik van Entwaffnung in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
muss Sri Lanka sein Augenmerk unbedingt auf Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration legen.
Sri Lanka nu zijn aandacht vestigt op de ontwapening na het conflict, de demobilisatie en de re-integratie.
auch im Hinterland die Garde Wuhans zur Entwaffnung unzuverlässiger Truppenteile sein.
zowel aan de fronten als in het achterland, voor de ontwapening van onbetrouwbare troepenafdelingen.
souveränen libanesischen Staat wiederherzustellen und die Entwaffnung aller bewaffneten Milizen zu vollziehen.
soevereine Libanese staat te herstellen en te komen tot ontwapening van alle gewapende milities.
Er appellierte an die kolumbianischen Behörden, rasch einen umfassenden rechtlichen Rahmen für die Entwaffnung, Demobilisierung und gesellschaftliche Wiedereingliederung der illegalen bewaffneten Gruppen anzunehmen.
De Raad heeft de Colombiaanse autoriteiten opgeroepen om op korte termijn een algemeen juridische kader aan te nemen voor het proces van ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van de illegale gewapende groeperingen.
wozu auch die Auflösung und Entwaffnung der Milizen gehört.
met inbegrip van de ontmanteling en de ontwapening van alle milities.
In zahlreichen Fällen werden diese Aktionen mit Hilfe spezifischer Programme zur Demobilisierung, Entwaffnung und Wiedereingliederung umgesetzt.
In tal van gevallen worden deze acties uitgevoerd in het kader van specifieke demobilisatie-, ontwapenings- en reïntegratieprogramma's.
Deshalb ist es so wichtig, sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen in jede einzelne Phase der Entwicklungen bei der Entwaffnung der irakischen Führung und der Beseitigung ihrer Massenvernichtungswaffen eingebunden werden.
Daarom is het zo noodzakelijk dat de Verenigde Naties bij iedere fase in het proces om de Iraakse regering van haar massavernietigingswapens te ontdoen, wordt betrokken.
der Erleichterung des DDRRR-Prozesses Entwaffnung.
het bevorderen van DDRRR ontwapening, demobilisatie, repatriëring, reïntegratie.
zu der auch die Auflösung und Entwaffnung aller libanesischen und nicht-libanesischen Milizen zählen.
met inbegrip van het ontmantelen en ontwapenen van alle Libanese en niet-Libanese milities.
Die EU unterstreicht, wie wichtig Entwaffnung, Demobilisierung und Rein tegration nach Beendigung des Konflikts sind,
De EU onderstreept het belang van ontwapening, demobilisatie en reïntegratie na het conflict en beklemtoont in overeenstemming met VNVR-Resolutie 2017(2011)
Die Europäische Union wird auch weiterhin die Bemühungen um Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung der Kombattanten unterstützen und sich speziell mit
De Europese Unie zal steun blijven verlenen aan de inspanningen die worden geleverd voor de ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van de strijders
Sodann hat der Prozess der Entwaffnung, der Demobilisierung und Wiedereingliederung eingesetzt, und es gab erste
Daarnaast is er een begin gemaakt met het proces van ontwapening, demobilisatie en reïntegratie,
Regionen dabei geholfen werden, Sicherheit, Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung von ehemaligen Kombattanten in die Gesellschaft
-regio's geholpen worden om de veiligheid alsook de ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van voormalige strijders te bevorderen.
In diesem Zusammenhang ruft die EU die am Prozess der Demobilisierung, Entwaffnung und Wiedereingliederung(DDR) beteilig ten verschiedenen Parteien dazu auf,
In dit verband dringt de EU er bij de verschillende partijen die betrokken zijn bij ontwapening, demobilisatie en reïntegratie(DDR)
Herr Präsident! Obwohl sich bei der Entwaffnung Erfolge abzuzeichnen begannen
Voorzitter, dat betekent dat, hoewel de ontwapeningsaanpak succesvol begon te worden
Die Kommission macht sich die Schlußfolgerungen des Wiener Gipfels zu eigen, in denen die Entwaffnung und Auflösung dieser Milizen sowie die Entsendung einer Mission der Vereinten Nationen vorgesehen sind,
De Commissie sluit zich aan bij de conclusies van de Europese Raad van Wenen waarin wordt aangedrongen op ontwapening en ontbinding van deze milities en ook op het zenden van een missie van de Verenigde Naties ter plaatse,
die Initiativen im Bereich der Entwaffnung, Demobilisierung, Wiedereingliederung
de initiatieven op het gebied van ontwapening, demobilisatie, reïntegratie
konstruktiv auf die baldige Durchführung vertrauensbildender Maßnahmen einschließlich Entwaffnung, Polizeiarbeit, die alle Bevölkerungsgruppen einschließt,
uitvoering van vertrouwenwekkende maatregelen, met inbegrip van demilitarisering, de instelling van een multi-etnische politie,
die Reform der Justiz und des Sicherheitssektors sowie Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration.
de hervorming van de rechterlijke macht en de veiligheidssector, en het proces van ontwapening, demobilisatie en reïntegratie.
vor allem auf israelischer Seite, und selbstverständlich Entwaffnung der Terrororganisationen, was den palästinensischen Führer betrifft.
met name van Israëlische zijde, en voor de Palestijnse leider uiteraard de ontwapening van de terroristische organisaties.
Uitslagen: 173, Tijd: 0.0351

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands