GESAMTANSATZ - vertaling in Nederlands

totaalaanpak
gesamtansatz
umfassenden ansatz
GAMM
ganzheitlichen ansatzes
globalen ansatzes
umfassenden konzepts
gesamtkonzepts
CAMM
algehele benadering

Voorbeelden van het gebruik van Gesamtansatz in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Um den Gesamtansatz zur Migrationsfrage mit konkreten Inhalten zu füllen,
Om de algehele benadering van migratie handen en voeten te geven
Dieser Gesamtansatz enthält eine Liste vorrangiger Maßnahmen,
Deze algehele aanpak bevat een lijst prioritaire maatregelen die door de Commissie,
Gesamtansatz zur Migrationsfrage: Vorrangige Maßnahmen mit Schwerpunkt Afrika
Algehele aanpak van migratie: prioritaire acties gericht op Afrika
In der Strukturpolitik ist der Gesamtansatz der Mittel für die Struktur-
Wat het structuurbeleid betreft, is de bundeling van de middelen van de structuurfondsen
Der Gesamtansatz wird auf die östlichen und südöstlichen Nachbarregionen der Europäischen Union angewandt.
De Algehele aanpak zal worden toegepast op de grensgebieden ten oosten en ten zuidoosten van de Unie.
Die Minister erörterten ferner Schlussfolge rungen zum Gesamtansatz für Migration und Mobilität,
De ministers hebben zich tevens beraden op conclusies over de totaalaanpak van migratie en mobiliteit,
Wir haben jetzt versucht, als österreichische Ratspräsidentschaft einen Gesamtansatz zu finden, der sozusagen ein neues Transparenzgewissen schaffen soll.
Het Oostenrijkse voorzitterschap heeft nu geprobeerd een alomvattende aanpak te vinden om de burger als het ware een"transparantiegeweten" mee te geven.
Die EU hat die erforderlichen Maßnahmen in ihrer Mitteilung„Gesamtansatz für Migration und Mobilität“10 und dem dazugehörigen Arbeitspapier11 dargelegt.
De EU heeft in de mededeling over de totaalaanpak van migratie en mobiliteit10 en in het daarbij behorende werkdocument van de diensten van de Commissie11 de nodige maatregelen vastgesteld.
Auch der kürzlich gefaßte Beschluß der Nato über die Möglichkeit, NATOTruppen auch bei europäischen Operationen einzusetzen, entspricht diesem Gesamtansatz.
Ook het recent genomen besluit van de NAVO tot het scheppen van de mogelijkheid om NAVO-troepen in te zetten voor Europese acties past in dit geheel.
den Ausschuss der Regionen: Gesamtansatz für Migration und Mobilität.
het Comité van de Regio's- De totaalaanpak van migratie en mobiliteit.
sollte im Gesamtansatz berücksichtigt werden.
moet als een onderdeel van de totaalaanpak worden beschouwd.
Wie in der Mitteilung„Der Gesamtansatz zur Migrationsfrage nach einem Jahr: Schritte zur Entwicklung eines umfassenden europäischen Migrationskonzepts“7 betont wurde,
Zoals benadrukt wordt in de Mededeling'Eén jaar algehele aanpak van migratie: naar een alomvattend Europees migratiebeleid'7, moet de link
Sicherheit am Arbeitsplatz 2007-2012, mit der der Gesamtansatz für ein Wohlbefinden am Arbeitsplatz gefördert
veiligheid op het werk, die de algemene aanpak van het welzijn op het werk zal versterken
im Einklang mit dem Aktionsplan für Klimawandel und Entwicklungskooperation sowie dem Gesamtansatz zur Migrationsfrage.
in aansluiting op het actieplan inzake klimaatverandering en ontwikkelingssamenwerking en de algehele aanpak van migratie.
(FR) In Beantwortung der Frage von Herrn França: Der von der Europäischen Union 2005 angenommene Gesamtansatz zur Migrationsfrage zielte darauf ab, angemessener auf die Herausforderungen reagieren zu können, die das Migrationsproblem der EU insgesamt stellt.
Ik beantwoord de vraag van de heer França; de Algehele Benadering van Migratie die de Europese Unie in 2005 heeft aangenomen had tot doel adequater in te spelen op de problemen die migratie met zich meebrengt voor de EU als geheel.
insbesondere die Themen,, die unter den Gesamtansatz zur Migrationsfrage fallen
met name van die met landen die onder de algehele aanpak van migratie vallen
Bisher sind Lateinamerika und die Karibik noch nicht in den Gesamtansatz zur Migration einbezogen, wenngleich Migrationsbelange bei dem regelmäßigen politischen Dialog mit dieser Region zur Sprache kommen.
Er zij op gewezen dat Latijns-Amerika en het Caribische gebied nog niet aan bod zijn gekomen in de algehele aanpak van migratie, hoewel migratie een onderdeel is van de regelmatige politieke dialoog met deze regio.
Der EWSA hat in seiner Stellungnahme13 zum Gesamtansatz für Migration und Mobilität14 ausdrücklich darauf hingewiesen, dass er"den Gesamtansatz für Migration und Mobilität(GAMM),
In zijn advies13 over de totaalaanpak van migratie en mobiliteit14 zegt het EESC dat het zich kan vinden in"de Totaalaanpak van Migratie en Mobiliteit(TAMM) die het immigratie-
Mit der Mitteilung der Kommission„Gesamtansatz für Migration und Mobilität“ vom 18. November 20111 wurde ein neuer, stärker konsolidierter zweiter Abschnitt des GAMM eingeleitet.
In de mededeling van de Commissie getiteld"De totaalaanpak van migratie en mobiliteit" van 18 november 20111 werd het startsein gegeven voor een meer geconsolideerde tweede fase van de totaalaanpak, waarbij meerdere nieuwe elementen zijn geïntroduceerd.
Der Gesamtansatz der EG bleibt jedoch unverändert:
De algemene benadering van de EG blijft echter ongewijzigd:
Uitslagen: 85, Tijd: 0.0342

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands