Voorbeelden van het gebruik van Kontexts in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
institutio nellen und kulturellen Kontexts eines jeden Landes erfolgen kann, IST der Rat
sondern auch anhand ihres Kontexts sowie sämtlicher Rechtsvorschriften auf dem betreffenden Gebiet beurteilt werden muß.
Wortlauts zu beurteilen ist, sondern auch anhand seines Kontexts sowie sämtlicher Rechtsvorschriften auf dem betreffenden Gebiet.
sondern auch anhand ihres Kontexts sowie sämtlicher Rechtsvorschriften auf dem betreffenden Gebiet beurteilt wer den muß Urteil des Gerichtshofes vom 2. April 1998 in der Rechtssache C-367/95 P,
Innerhalb dieses Kontextes ist"Arschgesicht.
Innerhalb dieses multikulturellen europäischen Kontextes heben sich drei Problemkreise besonders deutlich hervor.
In verschiedenen Kontexten tun Zellen verschiedene Dinge.
Gestatten Sie mir deshalb, im Rahmen dieses speziellen Kontextes nach der Rechtsgrundlage zu fragen.
Kulturelle Kontexte des Alterns;
In diesem Kontext, ja.
Ist der Kontext immer der ausschlaggebende Faktor?
Kontext. Wie sagen wir es unseren Kindern?
Und wie? Ich brauche Kontext.
Der Kontext ist wichtig.
Der Kontext ist wichtig.
Kevins und Sarahs Babyparty ist morgen. Kontext.
Sagen Sie"zum Schutz", aber im Kontext, nicht.
Weiterentwicklung des Kontextes.
Partnerschaften müssen sich immer in konkreten Kontexten realisieren und bewähren.
zusätzliche Informationen über Personen und Kontexte.