RECHTSBEHELF - vertaling in Nederlands

beroep
beruf
klage
berufung
beschwerde
appell
inanspruchnahme
rechtsbehelf
rückgriff
appellieren
einspruch
rechtsmiddel
rechtsbehelf
rechtsmittel
abhilfe
verzet
widerstand
résistance
ablehnung
widerspruch
rebellion
opposition
widerstandsbewegung
resistance
untergrund
rechtsbehelf
voorziening
versorgung
rückstellung
einrichtung
bereitstellung
bestimmung
rizq
anlage
vorrichtung
versorgungssicherheit
dotierung
beroepsprocedures
beschwerdeverfahren
rechtsbehelfsverfahrens
berufungsverfahren
nachprüfungsverfahren
rechtsmittel
einspruchsverfahren
rechtsmittelverfahren
rechtsbehelfe
überprüfungsverfahren
beroepsmogelijkheid
berufungsmöglichkeit
möglichkeit
rechtsbehelf
rechtsmiddelen
rechtsbehelf
rechtsmittel
abhilfe

Voorbeelden van het gebruik van Rechtsbehelf in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Also hat er den Rechtsbehelf abgelehnt.
En dus wees hij de vrijspraak af.
Es ist wichtig, für Anleger ein wirksames Recht auf Rechtsbehelf gegen Ratingagenturen vorzusehen.
Het is belangrijk de beleggers een effectief recht van verhaal op de ratingbureaus te verlenen.
Gegen die Entscheidung, die über den in Artikel 40 vorgesehenen Rechtsbehelf ergangen ist,
Tegen de beslissing waarbij over het beroep, bedoeld in artikel 40,
Für den Fall, dass der Rechtsbehelf vom Empfänger eingelegt wird, ist eine neuerliche Prüfung des Antrags auf Prozesskostenhilfe vorgesehen.
Indien de begunstigde een rechtsmiddel instelt, wordt het verzoek om rechtsbijstand opnieuw behandeld.
Der legale Aufenthalt wird auch als beendet betrachtet, wenn ein Rechtsbehelf gegen eine Entscheidung über das Recht auf Aufenthalt im Gebiet des Mitgliedstaates keine aufschiebende Wirkung hat.
Het legale verblijf wordt ook geacht te zijn beëindigd wanneer het beroep tegen een besluit betreffende het verblijfsrecht op het grondgebied van een lidstaat geen opschortende werking heeft.
Vollstreckung- Rechtsbehelf gegen die Zulassung der Zwangsvollstreckung- Anord nung einer Sicherheitsleistung durch das mit dem Rechtsbehelf befaßte Gericht Art. 38 Abs.
Tenuitvoerlegging- Verzet tegen verlof tot tenuitvoerlegging- Zekerheidsstelling op last van het gerecht waarbij verzet is gedaan art.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass es einen Rechtsbehelf für jede gemäß diesen Artikeln getroffene Entscheidung gibt.
De lidstaten zorgen ervoor dat er een rechtsmiddel voor handen is voor elk besluit krachtens deze artikelen.
Die Entscheidung, die über den in Artikel 28 vorgesehenen Rechtsbehelf ergangen ist,
Tegen de beslissing waarbij over het beroep, bedoeld in artikel 28,
Vollstreckung- Rechtsbehelf gegen die Vollstreckbarerklärung- Zurückweisung- Spätere Anfechtung der Vollstreckbarerklärung im Wiederaufnahmeverfahren- Unzu lässigkeit.
Tenuitvoerlegging- Verzet tegen verlof tot tenuitvoerlegging- Afwijzing- Latere aan vechting van de uitvoerbaarverklaring in de herzieningsprocedure- Ontoelaatbaarheid.
Der Rechtsbehelf hat die Wirkung,
De voorziening heeft tot gevolg
die Vorlage zur Vorabent -scheidung keinen Rechtsbehelf darstellt, der den Parteien eines bei einem nationalen Gericht anhängigen Rechtsstreits offenstünde.
de prejudiciële verwijzing geen rechtsmiddel is ten behoeve van de partijen in een bij de nationale rechter aanhangig geschil.
Verweigerung der Vollstreckbarerklärung ein Rechtsbehelf eingelegt, führt das zu einer erheblichen weiteren Verzögerung:
weigeren van het exequatur beroep wordt aangetekend, loopt deze termijn aanzienlijk op:
Vollstreckung- Rechtsbehelf gegen die Zulassung der Zwangsvollstreckung- Ausset zung der Entscheidung- Voraussetzung- Vernünftiger Zweifel am Schicksal der Ent scheidung,
Tenuitvoerlegging- Verzet tegen verlof tot tenuitvoerlegging- Aanhouding van uit spraak- Voorwaarde- Redelijke twijfel over lot van beslissing, waartegen in slaat
Außerdem erwähnt Art. 68 unter den Rechtsbehelfen keinen Rechtsbehelf gegen Entscheidungen, die gemäß Kapitel III Abschnitt 4 der Verordnung ergehen.
Daarenboven maakt artikel 68 onder de rechtsmiddelen geen melding van een rechtsmiddel tegen beslissingen uit hoofde van hoofdstuk III, onderdeel 4, van de verordening.
Es könnte erwogen werden, dass ein Rechtsbehelf gegen eine anschließend ergangene Abschiebungsanordnung aufschiebende Wirkung erhält.
Overwogen zou kunnen worden om aan een beroep tegen een op deze situatie volgend bevel tot verwijdering opschortende werking te verlenen.
Die Schuldnerin legte einen Rechtsbehelf zum Østre Landsret ein;
Anhydro deed verzet bij de Østre Landsret
Der Rechtsbehelf wird bei dem Gericht eingelegt, das in der Liste in Anhang II aufgeführt ist.
Het rechtsmiddel wordt ingesteld bij de in de lijst van bijlage II genoemde rechterlijke instantie.
Dieser Rechtsbehelf wird von der Konferenz der Präsidenten
Dit beroep wordt door de Conferentie van voorzitters van het Parlement
Der Rechtsbehelf wird vor dem in der Liste in Anhang II aufgeführten zuständigen Gericht eingelegt.
Het verzet wordt aangetekend bij de op de lijst van bijlage II genoemde rechterlijke instantie.
Der Rechtsbehelf gegen die Vollstreckbarerklärung ist innerhalb eines Monats nach ihrer Zustellung einzulegen.
Het rechtsmiddel tegen de beslissing tot uitvoerbaarverklaring moet worden ingesteld binnen een maand na de betekening daarvan.
Uitslagen: 145, Tijd: 0.0858

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands