VERGEWISSERT - vertaling in Nederlands

om ervan te vergewissen
vergewissert
gezorgd
sorge
kümmern
sicherstellen
angst
dafür sorgen
gewährleisten
bedenken
gedanken
aufpassen
gewährleistung
ervan verzekerd
versichern
vergewissern

Voorbeelden van het gebruik van Vergewissert in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Bevor die Kommission die erweiterte Regelung genehmigte, hat sie sich davon vergewissert, daß die Beihilfe hauptsächlich für Investitionskapital
Alvorens de uitgebreide regeling goed te keuren, heeft de Commissie zich ervan vergewist dat de steun voornamelijk was bestemd voor investeringen,
Der Hauptanweisungsbefugte vergewissert sich, daß die nationalen und die regionalen Anweisungsbefugten die ihnen nach dem Abkommen, insbesondere nach den Artikeln 312 bis 315 obliegenden Aufgaben erfuellen.
De hoofdordonnateur neemt de nodige maatregelen om zich ervan te vergewissen dat de nationale of regionale ordonnateurs de taken verrichten waarmede zij krachtens de Overeenkomst en inzonderheid de artikelen 312 tot en met 315 zijn belast.
Die Kommission vergewissert sich im Rahmen ihrer Zuständigkeit für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften, daß in den Mitgliedstaaten Verwaltungs-
De Commissie vergewist zich in het kader van haar verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Gemeenschap van het bestaan
die zuständige Behörde sich durch Kontrollen der Betriebe vergewissert, daß diese ihren in den Gemeinschaftsvorschriften festgelegten Verpflichtungen genügen
de bevoegde instantie de inrichtingen controleert om zich ervan te vergewissen dat deze hun verplichtingen uit hoofde van de communautaire voorschriften nakomen
Die in Absatz 1 genannte Behörde oder zwischengeschaltete Stelle überprüft die Belege über die Ausgaben der Endempfänger und vergewissert sich vor Auszahlung der Gemeinschaftsbeteiligung, dass die Ausgaben ordnungsgemäß getätigt wurden.…“.
De in lid 1 bedoelde instantie of bemiddelende instantie controleert de bewijsstukken voor de uitgaven van de uiteindelijke begunstigden en vergewist zich van de regelmatigheid ervan alvorens de communautaire bijdrage over te maken.[…]”.
er sich während der Zeit des betreffenden Handelsgeschäfts mit gebotener Sorgfalt vergewissert hat, dass alle Voraussetzungen für eine Präferenzbehandlung erfuellt worden sind.
hij er zich gedurende de periode van de betrokken handelstransacties zorgvuldig van heeft vergewist dat alle voorwaarden voor preferentiële behandeling geëerbiedigd werden.
Der Rat hat sich deshalb vergewissert, dass die verschiedenen Maßnahmen der Europäischen Union im Rahmen der innerhalb der Höchstbeträge der Finanziellen Vorausschau verfügbaren Finanzmittel entsprechend finanziert werden.
De Raad heeft zich dan ook ervan vergewist dat de verschillende maatregelen van de Europese Unie op passende wijze worden gefinancierd binnen de beschikbare financiële middelen onder de maxima van de financiële vooruitzichten.
Bei den Verhandlungen haben uns die Cariforum-Staaten bereits vergewissert, dass sämtliche durch die WPA entstehenden Verpflichtungen mit den regionalen Verpflichtungen, die die karibischen Staaten im Rahmen der relevanten regionalen Integrationsprogramme eingegangen sind,
Reeds in de onderhandelingsfase hebben de Cariforum-landen ervoor gezorgd dat alle uit de EPO voortvloeiende verplichtingen volledig verenigbaar zijn met de regionale verplichtingen van de Caribische landen, die zij hebben vastgelegd in
Die Einzelprüfung ist das Verfahren, bei dem der Montagebetrieb sich vergewissert und erklärt, daß der in Verkehr gebrachte Aufzug, für den die Konformitätsbescheinigung nach Nummer 4 ausgestellt wurde,
De eenheidskeuring is de procedure door middel waarvan de installateur van een lift zich ervan vergewist en verklaart dat de lift die in de handel wordt gebracht
Sich im Fall von Tiertransporten ohne Begleitung vergewissert, daß der Versender bei der Übergabe der Tiere den Vorschriften dieser Richtlinie Genüge getan hat
Zich ervan vergewist dat, wanneer de dieren zonder begeleider worden vervoerd, de verzender voor de overdracht van de dieren de bepalingen van deze richtlijn heeft nageleefd
eine zuständige Behörde sich bei einer jährlich durchzuführenden Kontrolle der medizinischen Ausstattung an Bord eines jeden unter seiner Flagge fahrenden Schiffes vergewissert.
bevoegde instantie zich er tijdens een jaarlijkse controle van de medische uitrusting aan boord van ieder schip dat zijn vlag voert van vergewist.
Die Endabnahme ist das Verfahren, bei dem der Montagebetrieb, der die Verpflichtungen nach Nummer 2 erfüllt, sich vergewissert und erklärt, daß der Aufzug, der in Verkehr gebracht wird, den Anforderungen der Richtlinie entspricht.
De eindcontrole is de procedure door middel waarvan de installateur van de lift die voldoet aan de verplichtingen uit hoofde van punt 2 zich ervan vergewist en verklaart dat de lift die in de handel wordt gebracht aan de eisen van de richtlijn voldoet.
Vor Abschluss einer Finanzierungsvereinbarung zur Durchführung einer dezentral zu verwaltenden Maßnahme vergewissert sich der zuständige Anweisungsbefugte durch Überprüfungen anhand von Belegen und vor Ort, dass das vom Empfängerdrittland
Vóór het sluiten van een financieringsovereenkomst voor de uitvoering van een actie die gedecentraliseerd zal worden beheerd, vergewist de bevoegde ordonnateur er zich door verificaties op stukken
Im Fall eines gleichzeitigen Vorgehens der Wettbewerbsbehörden beider Vertragsparteien zur Anwendung ihres Wettbewerbsrechts vergewissert sich die Wettbewerbsbehörde jeder Vertragspartei auf Antrag der Wettbewerbsbehörde der anderen Vertragspartei,
Wanneer de mededingingsautoriteiten van beide partijen terzelfder tijd optreden met het oog op de toepassing van hun mededingingsrecht, vergewist de mededingingsautoriteit van elke partij zich er op verzoek van de mededingingsautoriteit van de andere partij van
das betroffene Tier freigesetzt wird, sofern sie sich vergewissert hat, daß die größtmögliche Vorsorge dafür getroffen worden ist, das Wohlbefinden des Tieres sicherzustellen.
het dier in kwestie wordt vrijgelaten, op voorwaarde dat zij zich ervan verzekerd heeft dat de grootst mogelijke zorg is aangewend ter bescherming van het welzijn van het dier.
Die Kommission vergewissert sich bei der Durchführung dieses Programms der Unterstützung durch das Europäische Zentrum für die Förderung der Berufsbildung nach Maßgabe der Verordnung(EWG)
Bij de tenuitvoerlegging van dit programma verzekert de Commissie zich van de medewerking van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding, zulks onder de voorwaarden gesteld in Verordening(EEG)
und ohne sich gegebenenfalls vergewissert zu haben, daß die Bekanntgabe dieser Dokumente nicht gegen das nationale Recht verstieß.
het geval was, zonder zich ervan te vergewissen dat verspreiding ervan niet in strijd is met het nationale recht, heeft de Commissie besluit 94/90 geschonden.
Die Bank vergewissert sich gemäß den Bestimmungen über die Programmierung der Gemeinschaftshilfe, ob die zuständigen Stellen des betreffenden AKP-Staates das Vorhaben befürworten, und holt nach dem
Zoals is voorgeschreven in de bepalingen over de programmering van de steun van de Gemeenschap, verzekert de Bank zich bij elk project van de instemming van de betrokken instanties in de ACS-landen
ein unkompliziertes Verfahren vorzusehen, demzufolge es Aufgabe des Direktors wäre, den Haushaltsentwurf zu erstellen, der anschließend vom Verwaltungsrat zu prüfen und zu billigen wäre- nachdem dieser sich vergewissert hat, dass die Kommission den Entwurf im Lichte der Festlegungen für den Gesamthaushalt der Europäischen Gemeinschaften genehmigt hat.
de directeur zou de ontwerpbegroting moeten opstellen, de raad van bestuur zou deze in het licht van de besluiten in het kader van de algemene begroting van de Gemeenschappen moeten bestuderen en goedkeuren na zich ervan vergewist te hebben dat dit ontwerp de instemming van de Commissie heeft.
ein Verwaltungsschreiben über die Einstellung des Verfahrens bezüglich ihrer Regelung für Messen und Ausstellungen übermittelt, nachdem sie sich vergewissert hatte, daß diese keine diskriminierende Bestimmung oder Praxis zuungunsten von Unternehmen aus Drittländern beinhaltet,
tentoonstellingen een administratieve brief gestuurd waarmee de procedure werd beëindigd nadat zij zich ervan vergewist had dat er geen sprake was van discriminerende bepalingen
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0521

Vergewissert in verschillende talen

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands