VERHEUGEN - vertaling in Nederlands

verheugen
freuen
begrüßen
jubeln
froh seid
de commissaris
kommissar
commissioner

Voorbeelden van het gebruik van Verheugen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In dieser Hinsicht habe ich Kommissar Verheugen bereits persönlich gedankt.
Ik heb in dit verband al een persoonlijke blijk van waardering gegeven aan het adres van commissaris Verheugen.
Sowie einen Wortbeitrag des Kommissionsmitglieds Verheugen.
En een bijdrage van Commissaris Verheugen.
Ersuchen der Kommissionsmitglieder Wallström und Verheugen.
Verzoek van mevrouw Wallström en de heer Verheugen.
Herr Präsident, Herr Verheugen! Ich frage nicht nach dem Zeitplan,
Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik stel geen vraag over het tijdschema,
Herr Präsident, Herr Verheugen, verehrte Kolleginnen
Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega's,
Bisher ist sie nach wie vor heiße Luft, Herr Verheugen, die konkreten Projektträger haben davon noch nichts gemerkt.
Bovendien is dit tot nu toe nog maar een loze belofte, mijnheer de commissaris, want degenen die de projecten concreet ten uitvoer moeten leggen hebben er nog niets van gemerkt.
Die Kommission, Herr Verheugen, muss im Bereich der Medizintechnik sowie in den Bereichen Lebensmittelverpackung
De Commissie, mijnheer de commissaris, moet snel tot actie overgaan op de volgende gebieden:
Herr Verheugen! In nur zwei Minuten werde ich nicht allen antworten können.
de vertegenwoordiger van de Raad, mijnheer de commissaris, in twee minuten tijd kan ik niet iedereen een antwoord geven.
vertrauen darauf, Herr Verheugen, dass Sie nicht mit leeren Händen zum Parlament zurückkehren werden.
mijnheer Verheugen, dat u niet met lege handen naar het Parlement zult terugkeren.
ebenso die zeitlich begrenzten Schutzklauseln, auf die Sie, Herr Verheugen, hingewiesen haben.
Hetzelfde geldt voor de tijdelijke vrijwaringsclausules waar u, mijnheer Verheugen, naar heeft verwezen.
Das ist keine Kritik an Kommissar Verheugen, denn ich weiß, dass er entschlossen war,
Dit is geen kritiek aan het adres van commissaris Verheugen, want ik weet dat hij vastbesloten was om de door dit Parlement
Die Europäische Union war durch den deut schen Staatsminister im Auswärtigen Amt und amtierenden Ratspräsidenten, Verheugen, und Kommissionsmitglied Van den Broek vertreten.
De Europese Commissie werd vertegenwoordigd door de heer Verheugen, staatsminister van Buitenlandse Zaken van Duitsland en fungerend voorzitter van de Raad van de Europese Unie en de heer Van den Broek, lid van de Commissie.
natürlich Kommissar Verheugen für das Vorantreiben dieses Vorhabens während der britischen Präsidentschaft meine Anerkennung aussprechen.
alsook van commissaris Verheugen, om dit punt tijdens het Britse voorzitterschap hoog op de agenda te houden.
Natürlich reden wir- und hier teile ich das, was Herr Verheugen, Herr Brok und Herr Poettering gesagt haben- über die Risiken, über die Belastungen,
Natuurlijk ben ik het met de heren Verheugen, Brok en Poettering eens dat we de risico's,
Das Europäische Parlament kann Kommissar Verheugen nur zustimmen und wünschen,
Het Europees Parlement staat achter commissaris Verheugen en kan alleen maar hopen
In Kenntnis der Mitteilung von Kommissionspräsident Barroso im Einvernehmen mit Vizepräsident Verheugen für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates Zusammenarbeit für Wachstum und Arbeitsplätze.
Gezien de mededeling van Commissievoorzitter Barroso met instemming van vice-voorzitter Verheugen aan de Europese voorjaarsraad"Samen werken aan werkgelegenheid en groei.
Ich schließe mich Kommissar Verheugen in der Einschätzung an, dass die Türkei ein großes Reformprogramm angestoßen hat.
Ik sluit mij aan bij de inschatting van commissaris Verheugen dat Turkije de opmaat heeft gegeven tot een omvangrijk hervormingsprogramma.
Ich möchte an dieser Stelle unserem umsichtigen und engagierten Verhandlungsführer Günter Verheugen meinen Dank aussprechen.
Bij dezen wil ik dan ook mijn dank betuigen aan de heer Verheugen die zich heeft ontpopt tot een intelligente en gepassioneerde onderhandelaar.
Die Europäische Kommission- Herr Kommissar Verheugen- hat auf unsere Frage bereits sehr schnell reagiert.
De Europese Commissie, in de persoon van commissaris Verheugen, heeft al heel prompt geantwoord op onze vraag waarin we verzoeken om standaardisering van deze apparaten.
Schließlich sehe ich genauso wie Herr Verheugen einen direkten Zusammenhang zwischen dem Erfolg der Finanziellen Vorausschau
Tot slot ben ik het ook eens met de heer Verheugen wanneer hij een rechtstreeks verband legt tussen het welslagen van de financiële vooruitzichten
Uitslagen: 875, Tijd: 0.0528

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands