ALL JUDAH - vertaling in Nederlands

gans juda
all judah
all juda
ganse juda
all judah
all juda

Voorbeelden van het gebruik van All judah in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Hezekiah did so throughout all Judah; and he worked that which was good
Op die manier regelde koning Hizkia deze zaken in heel Juda en in de ogen van de HERE,
And thus did Hezekiah throughout all Judah, and wrought that which was good
Op die manier regelde koning Hizkia deze zaken in heel Juda en in de ogen van de HERE,
Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground; and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell down before Yahweh, worshipping Yahweh.
Koning Josafat liet zich met het gezicht naar beneden op de grond vallen en alle inwoners van Juda en Jeruzalem volgden zijn voorbeeld. Samen aanbaden zij de HERE.
Therefore the LORD stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents;
Daarom verstevigde de HERE zijn positie als koning van Juda. Alle inwoners van Juda brachten hem geschenken
And Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the LORD,
Koning Josafat liet zich met het gezicht naar beneden op de grond vallen en alle inwoners van Juda en Jeruzalem volgden zijn voorbeeld.
Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted:
Daarop riep koning Asa alle gezonde mannen van heel Juda op om Rama te verwoesten
He gathered all Judah and Benjamin, and those who lived with them out of Ephraim
Toen riep hij alle inwoners van Juda en Benjamin en de immigranten uit Israël bijeen.
And he gathered all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim
Toen riep hij alle inwoners van Juda en Benjamin en de immigranten uit Israël bijeen.
And thus did Hezekiah throughout all Judah, and wrought that which was good
En alzo deed Jehizkia in geheel Juda; en hij deed dat goed,
according to the houses of their fathers, throughout all Judah and Benjamin.
tot oversten van duizenden en tot oversten van honderden, door gans Juda en Benjamin;
Then Asa the king took all Judah; and they carried away the stones of Ramah,
Toen nam de koning Asa gans Juda, en zij droegen weg de stenen van Rama,
they buried him in the ascent of the tombs of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death.
der zonen van David; daartoe deden gans Juda en de inwoners vanJeruzalem hem eer aan in zijn dood; en zijn zoon Manasse werd koning in zijn plaats.
All Judah rejoiced concerning the oath,
En gans Juda was verblijd over dezen eed;
they buried him in the ascent of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death.
der zonen van David; daartoe deden gans Juda en de inwoners van Jeruzalem hem eer aan in zijn dood; en zijn zoon Manasse werd koning in zijn plaats.
according to the houses of their fathers fathers, throughout all Judah and Benjamin and Benjamin.
tot oversten van duizenden en tot oversten van honderden, door gans Juda en Benjamin;
they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death.
der zonen van David; daartoe deden gans Juda en de inwoners van Jeruzalem hem eer aan in zijn dood; en zijn zoon Manasse werd koning in zijn plaats.
they buried him in the highest place of the sepulchres of the sons of David; and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death.
de graven der zonen van David; daartoe deden gans Juda en de inwoners vanJeruzalem hem eer aan in zijn dood; en zijn zoon Manasse werd koning in zijn plaats.
Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted:
Toen liet de koning Asa door gans Juda uitroepen(niemand was vrij),
Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted:
Toen liet de koning Asa door gans Juda uitroepen(niemand was vrij),
And the Levites and all Judah do according to all that Jehoiada the priest hath commanded,
En de Levieten en gans Juda deden naar alles, wat de priester Jojada geboden had;
Uitslagen: 687, Tijd: 0.0286

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands