ARE A DECENT GUY - vertaling in Nederlands

[ɑːr ə 'diːsnt gai]
[ɑːr ə 'diːsnt gai]
een fatsoenlijke vent bent
bent een nette kerel
bent een prima kerel

Voorbeelden van het gebruik van Are a decent guy in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I know you're a decent guy.
Ik weet dat je een goeie vent bent.
I know you're a decent guy.
Ik weet dat je een goede vent, fatsoenlijke.
Cause I think you're a decent guy.
Omdat ik denk dat je een fatsoenlijk persoon bent.
Despite our differences, I think you're a decent guy.
Ondanks onze meningsverschillen vind ik je een aardige gozer.
As soon as they know that you're a decent guy… you will find nothing
Zodra ze het weten dat je een fatsoenlijke vent bent… zul je niets
He's a decent guy who needs a reference person.
Hij is een fatsoenlijke kerel die een referentiepersoon nodig heeft.
He's a decent guy.
Hij is een fatsoenlijke vent.
He's a decent guy.
Eddie's a decent guy.
Eddie is een goede gast.
He's a decent guy.
Turns out he's a decent guy.
Hij is een fatsoenlijke vent.
I'm a decent guy.
Ik ben een fatsoenlijke kerel.
My friend Chris was a decent guy.
Mijn vriend Chris was een goede vent.
Richard Williams is a decent guy.
Richard Williams is een fatsoenlijke vent.
Right. He's a decent guy at heart.
Tuurlijk, hij is een goede gozer.
He's a decent guy at heart.
Hij is een goede gozer.
I'm a decent guy, ask anyone. Look.
Kijk, ik ben een fatsoenlijke man.
Look… I'm a decent guy.
Kijk, ik ben een fatsoenlijke man.
Warren's a decent guy.
Warren is een fatsoenlijke kerel.
He's a decent guy.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0548

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands