AS EFFECTIVELY AS POSSIBLE - vertaling in Nederlands

[æz i'fektivli æz 'pɒsəbl]
[æz i'fektivli æz 'pɒsəbl]
zo doelmatig mogelijk
as effectively as possible
as effective as possible
as efficiently as possible
efficiënt mogelijk
efficiently as possible
efficient as possible
effectively as possible
effective as possible
with maximum efficiency
op zo effectief mogelijke manier
op zo efficiënt mogelijke manier
om zo goed mogelijk
as good as possible
as well as possible
as best
as effectively as possible
in the best possible way
om zo doeltreffend mogelijk
as efficiently as possible
as effectively as possible
zo optimaal mogelijk
as optimally as possible
best possible
as optimal as possible
in the best possible way
as efficiently as possible
as efficient as possible
as effectively as possible

Voorbeelden van het gebruik van As effectively as possible in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The Commission will do its utmost to conduct the investigations as quickly and as effectively as possible.
De Commissie zal derhalve haar uiterste best doen om de onderzoeken zo snel en efficiënt mogelijk uit te voeren.
Mr President, let us first agree that everyone wants to provide aid as quickly as possible, as effectively as possible.
Mijnheer de Voorzitter, laten we het er eerst over eens zijn dat iedereen zo snel mogelijk hulp wil verstrekken, op een zo effectief mogelijke manier.
combating international fraud and organised crime as effectively as possible.
de georganiseerde misdaad zo doelmatig mogelijk bestreden kunnen worden. den.
Best practice guidelines have been developed by the IEEA to help Member States to organise Info days as effectively as possible.
Het IEEA heeft richtsnoeren inzake beste praktijken ontwikkeld om de lidstaten te helpen op een zo efficiënt mogelijke manier informatiedagen te organiseren.
to ensure the Site's content is presented as effectively as possible for you; and.
de inhoud van de website wordt gepresenteerd op een zo effectief mogelijke manier; en.
To assist you as effectively as possible, we have listed questions from customers here together with the answers.
Om u zo goed mogelijk van dienst te zijn hebben we hier de vragen van de klanten verzameld en deze voorzien van antwoorden.
The pack won plaudits because it has been designed to work as effectively as possible in warehouses and throughout the supply chain.
De verpakking won omdat ze was ontworpen om zo doeltreffend mogelijk te werken in magazijnen en doorheen de toeleveringsketen.
The Commission should apply the Community method as effectively as possible in presenting legislative proposals
De Commissie zou de communautaire methode bij de presentatie van maatregelen en wetgevingsvoorstellen zo doeltreffend mogelijk moeten toepassen,
The pack won plaudits because it has been designed to work as effectively as possible in warehouses and throughout the supply chain.
De verpakking werd bekroond omwille van het ontwerp om zo doeltreffend mogelijk te werken in magazijnen en doorheen de toeleveringsketen.
To use images as effectively as possible, we prefer to work with a small number of large photographs,
Om de beelden zo optimaal mogelijk te laten spreken, werken we in onze middelen bij voorkeur
Europol work as effectively as possible.
de politiediensten en Europol zo doeltreffend mogelijk werken.
This does not alter the fact that the Croatian Government must make every effort to cooperate as effectively as possible with the Tribunal.
Dit neemt niet weg dat de Kroatische regering alles in het werk moet stellen om zo doeltreffend mogelijk mee te werken met het tribunaal.
business and technology as effectively as possible.
business en technologie zo optimaal mogelijk met elkaar te verbinden.
As politicians, we must define the European rules so that the budget allocated to the Community agencies is spent as effectively as possible.
Als politiek verantwoordelijken moeten wij Europese regels opstellen voor een zo efficiënt mogelijke besteding van de begrotingsmiddelen die zijn vastgesteld voor Europese agentschappen.
The goal must be to use the budget as effectively as possible to achieving the EU's objectives.
Het streven is de begroting zo doeltreffend mogelijk te gebruiken om de doelstellingen van de EU te verwezenlijken.
To suppress ambient noise as effectively as possible, FiiO uses a 2-way array of four microphones coupled with a high quality noise-cancelling DSP chip from ADI.
Om het omgevingsgeluid zo doeltreffend mogelijk te onderdrukken maakt FiiO gebruik van 2-weg array van vier microfoons gekoppeld aan een hoogwaardige noise-cancelling DSP chip van ADI.
To achieve this goal as effectively as possible, PSSAP is split into five main categories.
Om dit doel zo goed mogelijk te bereiken, is PSCEU onderverdeeld in vijf hoofdcategorieën.
It reaffirmed its genuine desire to assist Slovakia as effectively as possible in its democratic reforms.
De Unie bevestigde andermaal dat zij Slowakije oprecht zo doeltreffend mogelijk wil helpen bij zijn democratische hervormingen.
It is all about communicating your message as effectively as possible into another language.
Het gaat erom dat uw boodschap zo goed mogelijk wordt overgebracht in een andere taal.
These conditions are imperative if directives are to be transposed into national law as effectively as possible.
Dat is noodzakelijk om de richtlijnen zo doeltreffend mogelijk in nationaal recht te kunnen omzetten.
Uitslagen: 249, Tijd: 0.0701

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands