REALLY MAD AT ME - vertaling in Nederlands

['riəli mæd æt miː]
['riəli mæd æt miː]
echt boos op me
really mad at me
really angry at me
really upset with me
seriously mad at me
echt kwaad op me
really mad at me
really angry at me
heel boos op me
really mad at me
so mad at me
very angry with me
really pissed at me
pretty mad at me

Voorbeelden van het gebruik van Really mad at me in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
When my father was really mad at me, he would take the car away.
Als m'n pa echt boos was, pakte hij de auto af.
I was really mad at me.
Ik was echt boos op mij.
You're not really mad at me.
Je bent niet echt boos op mij.
He was really mad at me.
Hij was eigenlijk kwaad op mij.
You're really mad at me. Wait! Please.
Ben je echt boos? Wacht, alsjeblieft.
Please. You're really mad at me. Wait!
Ben je echt boos? Wacht, alsjeblieft!
Now she's really mad at me.
Nu is ze heel erg kwaad op me.
But instead of being supportive, he got really mad at me.
Maar in plaats van me te steunen werd hij heel boos op mij.
Aria's really, really mad at me.
Aria is echt, echt kwaad op mij.
I got mad at you… I was really mad at me.
Ik was boos op je… Ik was eigenlijk boos op mezelf.
You're really mad at me.
Je bent echt boos.
Geez. You're really mad at me.
Jezus, je bent echt kwaad op mij.
You're really mad at me. Geez.
Jezus, je bent echt kwaad op mij.
They're really mad at me, and I'm-I'm afraid they don't want to be friends with me anymore.
Ze zijn echt kwaad op me, en ik ben bang dat ze geen vriend meer met me willen zijn.
I know you're really mad at me right now but please hear me out.
Ik weet dat je nu erg boos op me bent maar luister naar wat ik te vertellen heb.
Everybody's really mad at me, and I probably shouldn't even be here now… but I just had to come.
Iedereen is laaiend op me en ik mag hier nu niet eens zijn.
He was really mad at me, so I think this is very fair under the circumstances.
Hij was heel kwaad op me, dus ik denk dat het gezien de omstandigheden, eerlijk is.
I would help tonight, but would you be really mad at me if I bailed on the banquet?
ik vanavond zou helpen… maar zou je heel erg boos zijn als ik het niet doe?
I think it's okay just don't tell her where we went Because she will be really mad at me.
Niet zeggen waar we waren anders wordt ze razend op me.
Now, I know that you're really mad at me, but when you first met me you told me that I wasn't disposable,
Ik weet dat je nu heel boos op me bent, maar wanneer je me voor het eerst ontmoette, vertelde je me dat ik niet wegwerpbaar ben,
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0537

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands