REALLY SPECTACULAR - vertaling in Nederlands

['riəli spek'tækjʊlər]
['riəli spek'tækjʊlər]
echt spectaculair
really spectacular
truly spectacular
pretty spectacular
quite spectacular
heel spectaculair
quite spectacular
very spectacular
really spectacular
pretty spectacular
quite a sight
echt spectaculaire
really spectacular
truly spectacular
pretty spectacular
quite spectacular
écht spectaculair

Voorbeelden van het gebruik van Really spectacular in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Really spectacular kitchen can make the lighting,
Echt spectaculair keuken kan de verlichting maken,
Visit the Valley of the Omo is a really spectacular and rewarding experience,
Bezoek de vallei van de Omo is een echt spectaculair en lonende ervaring,
the valley that follows is really spectacular.
de vallei die volgt is pas écht spectaculair.
The view down the valley to the ocean was really spectacular as were the sunsets.
Het uitzicht over de vallei naar de oceaan was echt spectaculair als de zonsondergangen waren.
There's a really spectacular and much quieter spot in the old bunkers in the Carmel district.
Er is nog een echt spectaculaire en minder drukke plek: de oude bunkers van de wijk El Carmel.
to witness one of its sunsets is something really spectacular.
getuige van een van zijn zonsondergangen is iets echt spectaculair.
the Costa Daurada(Golden Coast) there are really spectacular aquatic corners.
in het binnenland van de Costa Daurada vind je echt spectaculaire plaatsen met water.
Maybe you had no idea that Tarragona hides in the depths a really spectacular urban cave.
Wellicht had je er geen idee van dat er in de ondergrond van Tarragona een echt spectaculaire stedelijke grot schuilgaat.
There is a nice store, but not with really spectacular things.
Er is een aardige winkel, maar niet met echt spectaculaire zaken die uitstijgen met de andere musea.
This phase of our car garden project is really spectacular, but keep your mind on the work.
Deze fase van het autotuinproject is zeker spectaculair, maar je moet je kop er bij houden.
where many people were not really spectacular and the service.
veel mensen waren en de bediening niet echt spetterend.
Live' is a DVD that never gets really spectacular, but on which both the footage and the execution are beautiful,
Live' is een DVD die weliswaar geen moment echt heel spectaculair wordt, maar waar zowel de beelden
Musically it's not really spectacular and I think it's a bit of a letdown these guys don't use the possibilities they have got with three guitarists in the band.
Heel erg opzienbarend is de muziek niet en ik vind het een enorm gemis dat een band met drie gitaristen niet meer gebruik maakt van de mogelijkheden die daardoor geboden worden.
Really spectacular. Spared no expense.
Geen kosten gespaard. Echt spectaculair.
Really spectacular. What was I saying?
Echt spectaculair. Waar was ik?
The scenery was, uh, really spectacular.
Echt spectaculair. De omgeving was.
It's really spectacular. The way your voices sound together, the harmonies.
Jullie stemmen, de samenzang, Het is echt spectaculair.
The musicians are decent without ever being really spectacular.
Het spel van de muzikanten is adequaat doch niet echt spectaculair.
That something like this was happening in the Netherlands was really spectacular.
Dat zoiets in Nederland gebeurde vond ik echt spectaculair.
Nothing really spectacular, but still ok this album.
Niet opzienbarend, maar toch wel okay dit album.
Uitslagen: 267, Tijd: 0.031

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands