SON OF NUN - vertaling in Nederlands

[sʌn ɒv nʌn]
[sʌn ɒv nʌn]
zoon van nun
son of nun
dezoon van nun

Voorbeelden van het gebruik van Son of nun in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Now it happened after the death of Moses the servant of Yahweh, that Yahweh spoke to Joshua the son of Nun, Moses' servant, saying.
Na de dood van Zijn dienaar Mozes sprak de HERE tot Jozua, de zoon van Nun, die de rechterhand van Mozes was geweest. Hij zei tegen hem.
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there: encourage you him;
In uw plaats zal Jozua, de zoon van Nun, het volk het land binnenleiden.
But Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither:
In uw plaats zal Jozua, de zoon van Nun, het volk het land binnenleiden.
And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him;
De HERE antwoordde:"Haal Jozua, de zoon van Nun. Hij is een man die de Geest in zich heeft; leg uw hand op hem.
And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah,
Maar als Jozua, de zoon van Nun, de knecht des HEEREN,
And Josue the son of Nun, the servant of the Lord,
Maar als Jozua, de zoon van Nun, de knecht des HEEREN,
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD,
Maar als Jozua, de zoon van Nun, de knecht des HEEREN,
except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.
de zoon van Jefunne, en Jozua, de zoon van Nun.
More than likely Joshua the son of Nun, the successor of Moses as leader over Israel,
Hoogstwaarschijnlijk schreef Jozua, de zoon van Nun en opvolger van Mozes als leider van Israël,
came back to Joshua, the son of Nun;
kwamen tot Jozua, den zoon van Nun;
And they came in the presence of Eleazar the priest and of Josue the son of Nun, and of the princes, saying.
Dezen dan traden toe voor het aangezicht van Eleazar, den priester, en voor het aangezicht van Jozua, den zoon van Nun, en voor het aangezicht der oversten, zeggende.
And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh,
En Jozua, de zoon van Nun, en Kaleb, de zoon van Jefunne,
came to Joshua the son of Nun;
kwamen tot Jozua, den zoon van Nun;
Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh,
En Jozua, de zoon van Nun, en Kaleb, de zoon van Jefunne,
Joshua the son of Nun sent out of Shittim two men as spies secretly,
Jozua nu, de zoon van Nun, had twee mannen, die heimelijk verspieden zouden,
And Joshua the son of Nun sent out of Shittim two men to spy secretly,
Jozua nu, de zoon van Nun, had twee mannen, die heimelijk verspieden zouden,
And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh,
En Jozua, de zoon van Nun, en Kaleb, de zoon van Jefunne,
Then Joshua, the son of Nun, sent two men from Shittim secretly,
Jozua nu, de zoon van Nun, had twee mannen, die heimelijk verspieden zouden,
And Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh,
En Jozua, de zoon van Nun, en Kaleb, de zoon van Jefunne,
But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh,
Maar Jozua, de zoon van Nun, en Kaleb, de zoon van Jefunne,
Uitslagen: 129, Tijd: 0.0546

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands