THE GOSPELS - vertaling in Nederlands

[ðə 'gɒsplz]
[ðə 'gɒsplz]
de evangeliën
the gospel
de gospels
gospel
van de evangeliën
de evangelieën
the gospel
de evangelies
the gospel
de evangelieen

Voorbeelden van het gebruik van The gospels in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Thank you. I read the gospels last night.
Dank je. Ik las de evangeliën gisteravond.
I read the gospels last night. Thank you.
Dank je. Ik las de evangeliën gisteravond.
The first word of command in the gospels is,"Repent.
Het eerste gebod in de gospel is,"heb berouw.
The manuscript contains the gospels of Matt 25:15- Mark 5:20.
Het bevat de tekst van de Evangelie volgens Matteüs 25, 15-Evangelie volgens Marcus 5, 20.
Were the writers of the gospels creationists or evolutionists?
Waren de schrijvers van de evangeliën creationisten of evolutionisten?
The Lord Jesus regularly calls Himself in the Gospels‘Son of man'.
De Heer Jezus noemt Zichzelf in de evangeliën regelmatig‘Zoon des mensen'.
Read the Gospels.
The gospels may be understood both ways.
Het evangelie kan begrepen worden.
I will protect the Gospels.
Ik zal de evangeliën beschermen.
Though he favoured the gospels, said, proving the falsity of this.
Hoewel hij het voordeel van de evangeliën, zei, waaruit de onjuistheid van deze.
The codex contains Lessons from the Gospels lectionary(Evangelistarium) with lacunae.
De codex bevat de tekst van het Evangelie volgens Matteüs, met lacunes.
The gospels cannot prove their genuineness.
De evangeliën kan niet bewijzen hun echtheid.
The gospels of the New Testament were in perfect order with this chapter.
De evangelieën in het Nieuwe Testament waren in volmaakte harmonie met dit hoofdstuk.
Therefore, the copies of the Gospels in Muhammad's time were trustworthy and accurate.
Daarom waren de Evangelies in de tijd van Mohammed betrouwbaar en nauwkeurig.
These words are not in the gospels, but Jesus did say them.
Deze woorden staan niet in het evangelie, maar Jezus heeft ze wel gezegd;
No other house is mentioned in the Gospels.
Er wordt in de evangeliën geen ander huis genoemd.
Each of the Gospels is introduced by a consistent decorative programme.
Elk van de evangelies wordt consequent geïntroduceerd door een decoratie.
Quite often in the Gospels, Jesus warns us about Hell.
In het evangelie waarschuwt Jezus ons heel vaak voor de hel.
SUpport the authenticity of the gospels is their contention that.
Ondersteuning van de authenticiteit van de evangeliën is hun stelling dat.
Throughout the Gospels, we see Jesus or God going about healing the sick.
In de Bijbel lezen we dat Jezus(God) zieken geneest.
Uitslagen: 525, Tijd: 0.0388

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands