THE PARABLES - vertaling in Nederlands

[ðə 'pærəblz]
[ðə 'pærəblz]
de gelijkenissen
likeness
the example
similarity
resemblance
the similitude
parable
de parabels
parable
de vergelijkingen
comparison list
equation
compare
de voorbeelden
example
preview
sample

Voorbeelden van het gebruik van The parables in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The parables of the lost sheep,
De gelijkenissen van het verloren schaap,
We showed this by looking at just one of the parables that Jesus told.
We toonden dit aan door te kijken naar één van de gelijkenissen die Jezus vertelde.
Maybe the parables of Jesus Christ is so convoluted that not everyone has read them,
Misschien is de gelijkenis van Jezus Christus zo ingewikkeld dat niet iedereen ze heeft gelezen,
those about him with the twelve asked him[as to] the parables.
met de twaalven, naar de gelijkenis.
Almost all the parables of Jesus Christ from the interpretation of domesticthe Lord….">
Bijna alle gelijkenissen van Jezus Christus uit de interpretatie van binnen-
And, unlike the parables, he spoke forthrightly
En anders dan bij de parabels, sprak hij ronduit
began asking Him about the parables.
met de twaalven, naar de gelijkenis.
parable?">How will you understand all the parables?
hoe zult gij al de gelijkenissen verstaan?
Through the parables of the ten virgins and the talents,
Middels de gelijkenissen over de tien meisjes en de talenten waarschuwt Hij
The parables in the Bible are the simplest and clearest examples of knowledge contained in allegory- timeless
Zo behoren bijbelse gelijkenissen tot de simpelste, helderste voorbeelden van kennis verpakt in allegorieën- tijdloos
This was one of the most touching and effective of all the parables which Jesus ever presented to impress upon his hearers the Father's willingness to receive all who seek entrance into the kingdom of heaven.
Dit was een van de roerendste en doeltreffendste van alle parabels die Jezus ooit vertelde om zijn toehoorders ervan te doordringen dat de Vader bereid is allen te ontvangen die toegang tot het koninkrijk des hemels zoeken.
The second part of the parable(verses 8-13).
Het tweede deel van de gelijkenis(vers 8-13).
Remember again the Parable of the 5 Wise Virgins.
Herinner opnieuw de Gelijkenis van de 5 Wijze Maagden.
The second part of the parable is about the Gentiles.
Het tweede deel van de gelijkenis gaat over de heidenen.
You all know the parable about that one lost sheep.
U kent allemaal de gelijkenis van dat ene verloren schaap.
The first part of the parable(verses 1-7).
Het eerste deel van de gelijkenis(vers 1-7).
The parable of the rich man and Lazarus.
De gelijkenis van de rijke man en Lazarus.
The parable of the lost drachma.
De gelijkenis van de verloren drachme.
The parable of the unfaithful servant.
De gelijkenis van de ontrouwe knecht.
Jesus explained the parable of the sower.
Jezus verklaarde de gelijkenis van de zaaier.
Uitslagen: 42, Tijd: 0.0339

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands