Voorbeelden van het gebruik van These two terms in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
These two terms have different meanings according to the context in which they are used.
is to merge these two terms.
Among the numerous different forms of eczema atopic dermatitis is the most common one, and, in fact, these two terms are used sometimes interchangeably.
The most common form of eczema is atopic dermatitis some people use these two terms interchangeably.
you will not confuse between these two terms in the future.
These two terms might be sounding alien to you right now if you have not heard about them before.
I understand, however, that there is a problem in the translation of these two terms, and I therefore call on Mrs Esteves to make the necessary verbal amendments
But these two terms are neither in a predefined relation,
Théophile Droz(1844-1897), a fellow student during these two terms, recalled that at that time Stirner's"notorious" book circulated among the students.
I hope you will allow me-- between these two terms-- to share some thoughts on this role, drawing on my experience and looking to the future.
These two terms are often confused.
The definition of these two terms corresponds to criteria which have already been very clearly enshrined in the field of consumer protection policy.
These two different terms are rendered as follows.
The most famous of these two marketing terms is FOMO.
We can subtract-- We can-- These top two terms cancel out.
These are two terms that you regularly hear when it comes to vegetables or salads.
Sports cars and zero emissions- the electric car manufacturer Tesla Motors has succeeded in combining these two terms.
These two terms mean roughly‘common sense' and‘outburst',
Actually, the distinction between these two terms are not very important to know,
They state categorically that the distinctions between these two terms causes confusion and that the community should start to move to an agreed Coach-Mentor term Parsloe& Wray, 2005.