THIS SECOND READING - vertaling in Nederlands

[ðis 'sekənd 'rediŋ]
[ðis 'sekənd 'rediŋ]

Voorbeelden van het gebruik van This second reading in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
If the proposals from this second reading are adopted,
De voorstellen bij deze tweede lezing zullen, indien zij worden aangenomen,
Mr President, I am pleased to say that, at this second reading, the parties have worked to bring their positions closer together.
Mijnheer de Voorzitter, ik stel met genoegen vast dat de betrokken partijen in deze tweede lezing hun best hebben gedaan om hun standpunten nader tot elkaar te brengen.
At this second reading, the rapporteur, Mr Schmitt,
Tijdens deze tweede lezing heeft de rapporteur,
I think that we should also use this second reading once again to hold a general debate on education in the Europe of the future.
Mijns inziens moeten wij deze tweede lezing vooral ook te baat nemen om heel in het algemeen te spreken over het onderwijs in het toekomstige Europa.
This second reading takes place at a Council meeting(budgets)
De Raad(Begroting) houdt deze tweede lezing in de derde week vannovember,
This second reading of the report by Mrs Heinisch under the codecision procedure has been postponed several times due to the controversial nature of the subject.
Deze tweede lezing van het verslag van mevrouw Heinisch in het kader van de medebeslissingsprocedure is meer dan eens uitgesteld omdat het onderwerp zo controversieel is.
We had difficulty in concluding because we wanted to settle the matter at the end of this second reading and not enter into a conciliation procedure.
Het heeft ons moeite gekost om tot een besluit te komen, want we wilden er aan het einde van deze tweede lezing uitkomen en het niet op een bemiddelingsprocedure laten aankomen.
Finally, another basic question remains at this second reading, which arises as a result of the growing awareness in our Community of potential fraudulent activity.
En tot slot dient in deze tweede lezing nog een laatste fundamentele kwestie te worden behandeld die te maken heeft met de stijgende vraag binnen onze Gemeenschap naar het oprichten van een fraudecommissie.
At this second reading, the most important point for me is the provision made for vessels in distress to be accepted at designated ports of refuge.
Het allerbelangrijkste in deze tweede lezing is mijns inziens dat schepen in nood ontvangen kunnen worden in bepaalde vluchthavens.
The adoption of amendments challenging the legal basis would make an absolute nonsense of this second reading and I would like to request formally that they be rejected.
Aanneming van de amendementen waarin de rechtsgrondslag wordt aangevochten, zou van deze tweede lezing echte onzin maken, en ik verzoek u dan ook uitdrukkelijk de amendementen te verwerpen.
I would particularly like to thank those in the secretariat of the Committee on Budgets whose untiring work has allowed us to reach this second reading as anticipated.
Ik richt een speciaal woord van dank tot de medewerkers en medewerksters van het secretariaat van de Begrotingscommissie. Hun onvermoeibare inspanningen hebben deze tweede lezing zoals gepland mogelijk gemaakt.
Mr Viola's report is a formality at this second reading: but in Mrs Dührkop we have a single working mother from the Basque region,
Het verslag van de heer Viola is bij deze tweede lezing een formaliteit geworden maar in mevrouw Dührkop zien wij een alleenstaande werkende moeder uit Baskenland,
all the compromise amendments worked out during this second reading to further strengthen the common position.
geef ik mijn persoonlijke steun aan alle compromisamendementen die in deze tweede lezing zijn ingediend en het gemeenschappelijk standpunt versterken.
I believe we have achieved a good compromise in this second reading, even if- as is always the case with compromises,
Ik ben van mening dat we in deze tweede lezing een goed compromis hebben weten te bereiken, ook al zijn
There are substantial improvements that Parliament has made in this second reading.
Verder heeft het Parlement in deze tweede lezing een aantal belangrijke verbeteringen aangebracht.
Seven years have gone by between the initiative and this second reading.
Zeven jaren zijn verlopen tussen het initiatief en deze tweede lezing.
The Council conducts this second reading during the third week of November,
De Raad houdt deze tweede lezing in de derde week van november,
On the occasion of this second reading, and with the debate on the Services Directive in mind, I should like to make the following comment.
Naar aanleiding van deze tweede lezing en met het oog op het debat over de dienstenrichtlijn wil ik de volgende opmerking maken.
This second reading on the legislation for new tests for frontimpact for automobiles in the European Union completes the package of two legislative measures.
Deze tweede lezing over de wetgeving voor nieuwe proeven met frontale botsingen van motorvoertuigen in de Europese Unie maakt het pakket van twee wetgevingsmaatregelen compleet.
The text before you today for this second reading is the Council's common position on the first programme for Community action to prevent drug dependence.
De tekst die vandaag voor deze tweede lezing bekeken wordt, is het gemeenschappelijk standpunt van de Raad over het eerste communautair actieprogramma ter preventie van drugsverslaving.
Uitslagen: 4776, Tijd: 0.0339

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands