TO BE ABLE TO GUARANTEE - vertaling in Nederlands

[tə biː 'eibl tə ˌgærən'tiː]
[tə biː 'eibl tə ˌgærən'tiː]
te kunnen garanderen
to be able to guarantee
can be guaranteed
to be able to ensure
te kunnen waarborgen
to be able to guarantee
to be able to ensure
garantie kunnen

Voorbeelden van het gebruik van To be able to guarantee in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
it is disproportionate to require all owners of Internet sites to monitor all of the private conversations that are conducted there in order to be able to guarantee the lawfulness of the site in accordance with this proposal.
is het niet proportioneel om van alle eigenaars van internetsites te eisen dat zij alle op hun site gevoerde private gesprekken bewaken om de legaliteit van de internetsite in overeenstemming met dit voorstel te kunnen garanderen.
After all, since traceability and labelling are not enough to be able to guarantee the freedom of choice on the part of the consumer in the long term, co-existence measures are equally important.
Traceerbaarheid en etikettering zijn immers onvoldoende om de keuzevrijheid van de consument op lange termijn te kunnen garanderen en daarom zijn coëxistentiemaatregelen even belangrijk.
I should like to have seen the Member States urged to introduce national funds for the victims of crime so as to be able to guarantee that the latter receive support in terms of financial prerequisites which are similar throughout the Union.
Ik zou graag hebben gezien dat men de lidstaten ook had aangespoord om nationale fondsen voor slachtoffers van misdrijven op te richten om gelijkwaardige financiële omstandigheden voor de steun aan de slachtoffers van misdrijven te kunnen garanderen.
But the public also wants the Union to be able to guarantee peace across the whole continent of Europe and, if possible, all over the world- a challenge which cannot be met in a day.
Doch de burgers willen ook dat de Unie de vrede op het gehele Europese continent, en zo mogelijk in de wereld, kan garanderen, een streven dat veel tijd vraagt.
This lift has been fully redesigned to be able to guarantee 500 kg nominal lift capacity, and a number of
Deze lift werd volledig herwerkt om een volwaardige 500 kg hefvermogen te kunnen garanderen, en de functionele platformdetails(zoals afrolbeveiliging aan de achterzijde van het platform,
confront this challenge and to be able to guarantee pensions and healthcare in the future,
de gezondheidszorg in de toekomst te kunnen waarborgen, is productiviteitsgroei van levensbelang,
that Parliament is actually playing into the hands of the Commission when we say that we want more money in order to be able to guarantee the pursuit of a European cultural policy, and that is also the reason why we should like an addition to the legal basis.
verder te kunnen werken, als wij zeggen, wij willen meer geld om een cultuurbeleid ook vanuit Europa te kunnen waarborgen, en daarom willen wij ook een additie van de rechtsgrondslag.
Secondly, we wanted to sort out the conciliation with the Council concerning next year' s budget so as to be able to guarantee that this aid can be combined with a continued high level of other aid for the Western Balkans and for reconstruction etc.
Daarnaast wilden wij de bemiddeling met de Raad over de begroting van volgend jaar tot een goed einde brengen om te kunnen garanderen dat deze investeringen gecombineerd konden worden met overige, blijvend hoge investeringen voor de wederopbouw, enzovoort op de westelijke Balkan.
it is particularly important to support the rapporteur's Amendment 3, in order to be able to guarantee more adequate funding, at least after
in ieder geval na de herziening van het financiële kader in 2008/2009 een adequate financiering te kunnen verzekeren met als doel Life aan te passen aan de noodzakelijke veranderingen
Finally and to conclude, how are we going to be able to guarantee respect for our fundamental rights if we sign an agreement with a country like the United States,
Ik wil afsluiten met de vraag hoe we de inachtneming van onze grondrechten kunnen garanderen en tegelijkertijd een overeenkomst kunnen ondertekenen met een land als Amerika, dat geen enkele poging
It comes down to being able to guarantee that the European Union's money is used optimally in the interests of security and stability in the region as a whole.
Al met al gaat het erom dat wij kunnen waarborgen dat het geld van de Europese Unie optimaal wordt gebruikt in het belang van de veiligheid en stabiliteit van de gehele regio.
We use cookies in order to be able to guarantee an optimal display and functionality.
Wij maken gebruik van cookies om een optimale weergave en functionaliteit te kunnen garanderen.
This minimum figure proposed by the Commission is too low to be able to guarantee the effective protection of insurance customers.
Dit door de Commissie voorgestelde minimumbedrag is te laag om verzekeringsnemers een doeltreffende bescherming te garanderen.
We need an enormous amount of additional financing, however, to be able to guarantee, in particular, the future of the small-scale programmes to strengthen cooperation with neighbouring regions.
Er is echter veel aanvullende financiering nodig, zodat vooral de toekomst van kleine samenwerkingsprogramma's die de regionale samenwerking versterken, gegarandeerd kan worden.
What capacities must the Government of the Comoros develop in order to be able to guarantee sustainable tuna fishing, and what support is the European Union offering in this respect?
Welke capaciteiten moet de regering van de Comoren ontwikkelen om duurzame tonijnvangst te kunnen garanderen en welke ondersteuning biedt de Europese Unie hiervoor?
brave enough to be able to guarantee the same fundamental rights to all European citizens in every corner of Europe.
de Europese instellingen sterk en dapper genoeg zullen zijn om dezelfde grondrechten te kunnen garanderen aan alle Europese burgers in elke uithoek van Europa.
The cloud supplier had to be able to guarantee data segregation.
De cloudprovider moest namelijk vooral de scheiding van de gegevens kunnen verzekeren.
And as we want to be able to guarantee optimum quality we develop our own building systems.
Om ook de kwaliteit optimaal te kunnen waarborgen, kiezen we voor de ontwikkeling van eigen bouwsystemen.
We are again the first in Europe to be able to guarantee full house coverage for wireless HDMI!
Als eerste in Europa kunnen wij u full house coverage voor draadloos HDMI garanderen!
To be able to guarantee the safety of buyers, doctor's certificate might be required prior to purchase.
Om de veiligheid van de kopers te waarborgen, kan artsenattest voorafgaand aan aankoop vereist.
Uitslagen: 1502, Tijd: 0.0585

To be able to guarantee in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands