TO THESE WORDS - vertaling in Nederlands

[tə ðiːz w3ːdz]
[tə ðiːz w3ːdz]
naar deze woorden
naar de tekst
to the text
to the lyrics
to the words

Voorbeelden van het gebruik van To these words in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
But if you will not hearken to these words: I swear by myself,
Indien gij daarentegen deze woorden niet zult horen,
They listened to these words so full of Grace
Zij hoorden deze woorden aan, zo vol liefde
To these words the Lord would reply,
Op deze woorden antwoordde God,
But if you will not listen to these words, I swear by myself, says the Lord,
Indien gij daarentegen deze woorden niet zult horen, zo heb Ik bij Mij gezworen,
True to these words, the rooms impress with utmost comfort,
De kamers, die trouw zijn aan deze woorden, imponeren met optimaal comfort,
testified in all His Tablets to these words.
in al Zijn Tafelen getuigd van de woorden.
And you are saying for the benefit of those who listen to these words… you are saying….
En je zegt ten gunste van degenen die luisteren naar die woorden… je zegt….
Now I would like you to listen to these words Yeah. which were written 500 years ago by Don Miguel de Cervantes.
Ja. die 500 jaar geleden zijn geschreven… door Don Miguel de Cervantes: Nu wil ik dat je luistert naar de volgende woorden.
Sita listened to these words of Rama, spoken so soft
Sita hoorde Rama's woorden aan, gesproken op zachte en tedere toon,
They listened to these words so full of Grace
Ik zal jullie Mijn genade schenken.' Zij hoorden deze woorden aan, zo vol liefde
Their emotional reactions to these words are similar to the reaction to"car,""chair," or"door" which largely differs from normal subjects.
Hun emotionele reacties op deze woorden zijn vergelijkbaar met de reactie op"auto,""stoel," of"deur" die grotendeels afwijken van normale personen.
This is why so many of you are drawn to these words because they are connecting with the Higher part of your souls that already KNOW all that is to be.
Daarom worden zo veel van jullie aangetrokken tot deze woorden omdat ze zich al verbinden met het Hoger deel van jullie ziel die reeds alles WEET wat zal zijn.
Which were written 500 years ago by Don Miguel de Cervantes, Now I would like you to listen to these words Hear me now,
Deze woorden zijn 500 jaar geleden geschreven door Miguel de Cervantes:
Now I would like you to listen to these words which were written 500 years ago by Don Miguel de Cervantes, Hear me now, O thou bleak and unbearable world.
Deze woorden zijn 500 jaar geleden geschreven door Miguel de Cervantes: hoor mij aan, o wereld, wreed en slecht gewetenloos en zonder eer ik ontvouw mijn banier voor het komend gevecht.
Now I would like you to listen to these words Hear me now, O thou bleak and unbearable world. which were written 500 years ago by Don Miguel de Cervantes.
Hoor mij aan, o wereld, wreed en slecht gewetenloos en zonder eer Deze woorden zijn 500 jaar geleden geschreven door Miguel de Cervantes.
they would, one and all, spontaneously give utterance to these words,"Verily Thou art the Truth,
dan zouden zij allemaal spontaan uiting geven aan deze woorden:"Waarlijk, Gij zijt de Waarheid,
listen to these words from the February issue of Voice of the Martyrs, reporting the situation of Khun,
luister dan naar de woorden van het februari nummer van de De Stem der Martelaren,
A national court may find itself considering the application of Articles 85 and 86 where an anticompetitive practice which is alleged to be taking place locally would be hable to affect trade between Member States within the meaning given to these words in Community law.
De toepassing van de bepalingen van de artikelen 85 en 86 van het Verdrag door de nationale rechters komt aan de orde wanneer de potentieel concurrentievervalsende gedragingen op lokaal niveau de handel tussen Lid-Staten kunnen beïnvloeden in de zin die deze uitdrukking in het Gemeenschapsrecht krijgt.
what I desire most ardently,” she wrote,“is that you listen often in the depths of your hearts to these words of our gentle Savior:
schrijft ze, is dat jullie vaak diep in jullie harten zouden luisteren naar de woorden van Onze-Lieve-Heer: Zalig de barmhartigen,
the fact that an important part of the page remains blank is a sensory clue to alert that the attention due to these words is not normal, but comprises their sound as well.
het verschijnsel dat bij poëzie- anders dan bij proza- een flink deel van de pagina wit blijft, een zintuiglijke aanwijzing om te weten dat de aandacht die we aan de woorden moeten schenken niet de gebruikelijke is, maar ook hun klank omvat.
Uitslagen: 51, Tijd: 0.043

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands