WE NOW LIVE - vertaling in Nederlands

[wiː naʊ liv]
[wiː naʊ liv]
we nu leven
we now live
we're living
we are currently living
we live today
we wonen nu
we now live
we wonen tegenwoordig
wij thans leven

Voorbeelden van het gebruik van We now live in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
But we now live in a world where smoking in public is rare
Maar we nu leven in een wereld waar roken in het openbaar is zeldzaam
We now live together in Amsterdam
We wonen nu samen in Amsterdam
It will need to change in order to reflect both the challenges of the times in which we now live but more the times which are to come.
Deze sector moet veranderen om recht te doen aan de uitdagingen van de tijd waarin we nu leven, maar meer nog aan die van de tijd die gaat komen.
We now live permanently in 2008 on the island of Hvar in the picturesque village Vrisnik.
We wonen nu van 2008 permanent op het eiland Hvar in het pittoreske dorpje Vrisnik.
The universe in which we now live may be thought of as existing on finite,
Het universum waarin wij thans leven, kan gedacht worden als bestaand op eindige,
Answer the questions:"Why did not God heard of in this time we now live in?
Antwoord geven op de vragen:"Waarom heeft God niet van gehoord in deze tijd waarin we nu leven?
We now live in a beautiful, spacious,
We wonen nu in een prachtige, ruime,
it has a great significance in the society we now live in.
het heeft een grote betekenis in de maatschappij waarin we nu leven.
We now live in Welsum for 3 years,
We wonen nu 3 jaar in Welsum,
That goes on all over the place in this dysfunctional society we now live in.
Dat is overal aan de hand in deze disfunctionele samenleving, waarin we nu leven.
We now live in our dream home, Nossa Casa de Sonho,
We wonen nu in ons droomhuis, Nossa Casa de Sonho,
a mere tradition about me and the times in which we now live.
de periode waarin we nu leven.
We now live in the Netherlands and are looking for names
We wonen nu nog in Nederland en zijn op zoek naar namen
And turned it into this beautiful city we now live in. Pele My dad took all of that anger we felt.
Pele Mijn vader maakte van al onze woede de mooie stad waarin we nu leven.
As you can see, we now live as if every day is a miracle.
Zoals je kunt zien, leven we nu alsof elke dag een wonder is.
We now live in a connected age where we can locate anyone,
We leven nu in een online tijd waar we iedereen kunnen localiseren,
We now live in 2000 at the beginning of the age of information, that is what they say.
We leven nu in 2000 aan het begin van het informatietijdperk, zegt men.
As it happens, there is one big difference: we now live in a time where everything is commericalised.
Er is namelijk één groot verschil: nu leven we in een tijd waarin alles is gecommercialiseerd.
We now live on the island for more than 4 years with lots of fun.
Wij wonen nu meer dan 4 jaar op het eiland met heel veel plezier.
Ruud and Connie Verschoor, we now live eight years in the Dordogne
Ruud en Connie Verschoor, wij wonen nu 8 jaar in de Dordogne
Uitslagen: 76, Tijd: 0.0538

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands