ARMEMENTS - vertaling in Nederlands

wapens
arme
flingue
pistolet
fusil
armoiries
revolver
blason
bewapening
armement
armes
le réarmement
rederijen
compagnie maritime
compagnie
armateur
armement
société de transport
l'entreprise de transport
société maritime
de wapenhandel
le commerce des armes
le trafic d' armes
de l'armement
commerce des armements
de defensie-industrie
l'industrie de la défense
l'industrie de l' armement
l'industrie militaire
secteur de la défense
de wapenindustrie
l'industrie de l' armement
bewapeningsbeperking

Voorbeelden van het gebruik van Armements in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il apparaît que, dans les deux cas, ce sont les armements qui continuent à provenir de l'étranger qui rendent en grande partie possible la poursuite du conflit.
In beide gevallen blijkt de voortduring van het conflict tot op grote hoogte mogelijk te worden gemaakt doordat de wapenleveranties van buiten de conflicthaard voortgang vinden.
De l'ensemble des éléments qui précèdent, la Com mission conclut que la position sur le marché des armements membres des comités doit être appréciée collectivement.
Op grond van al het voorgaande besluit de Commissie dat de marktpositie van de reders die lid van de comités zijn, collectief moet worden beoordeeld.
Dans ce contexte se pose la question d'une coopération européenne plus étroite en matière d'armements.
Ook rijst in dit verband de vraag of een sterkere Europese samenwerking op het gebied van de bewapening nodig is.
Le 23 juin, le Conseil a adopté une position commune visant à réglementer les activités de courtage en armements, afin d'éviter que soient contournés les embargos sur les exportations d'armes décrétés par les Nations unies, l'Union européenne ou l'OSCE.
De Raad heeft op 23 juni een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld over het toezicht op de tussenhandel in wapens, teneinde te voorkomen dat de wapenembargo's van de VN, de EU of de OVSE worden omzeild.
C'est pourquoi cet embargo devrait être vu, non comme un outil permettant de limiter la prolifération des armements, mais uniquement comme un instrument politique dont dispose l'Union européenne pour évaluer la situation de la démocratie et des droits de l'homme en Chine.
Daarom moet het embargo niet worden geëvalueerd als middel om de verspreiding van wapens te beperken, maar uitsluitend als politiek instrument van de Europese Unie om de situatie van de democratie en de mensenrechten in China te beoordelen.
elle n'a pas besoin d'engloutir des milliards dans des programmes de modernisation des armements.
een militaire interventiemacht en een miljarden verslindend programma voor de modernisering van de bewapening.
Le Conseil a adopté un règlement portant suspension des droits de douane sur certains armements et équipements militaires, qui vise à permettre aux États membres de doter leurs forces armées des armements technologiquement les plus avancés doc.
De Raad heeft een verordening inzake schorsing van douanerechten op bepaalde wapens en militaire uitrusting aangenomen, opdat de lidstaten voor hun strijdkrachten de technologisch meest geavanceerde en geschikte wapens en militaire uitrusting kunnen aanschaffen. doc.
de la qualité de nos équipages et de nos armements.
van de kwaliteit van onze scheepsuitrusting en van onze rederijen.
la prospérité nationale dépend de la production des armements et que n'importe quelle réduction de rendement de bras pourrait apporter sur une autre récession.
de nationale welvaart afhankelijk is van de productie van bewapening en dat een vermindering van de wapenuitvoer zou kunnen leiden tot een andere recessie.
Nous saluons les progrès accomplis en mars à Helsinki en matière de maîtrise des armements stratégi ques et nous appelons de
Wij zijn ingenomen met de in maart te Helsinki geboekte vooruitgang op het gebied van de beheersing van strategische wapens en wij wensen vurig
qui ne menace pas, contre un adversaire virtuel qui est, lui, totalement incapable d'incorporer le progrès technique à ses propres armements.
tegen een denkbeeldige tegenstander die zelf absoluut niet in staat is om de technische vooruitgang toe te passen op zijn eigen bewapening?
présentées dans ce rapport, notamment celles concernant le courtage en armements, la production sous licence d'équipements militaires
bijvoorbeeld de voorstellen met betrekking tot de bemiddelaars in de wapenhandel en de productie van militair materieel onder licentie,
de même que les armements indé pendants qui chercheraient à opérer sans l'agrément des comités.
alsmede aan onafhankelijke rederijen die zonder toestemming van de comités zouden proberen te werken.
Les sanctions économiques doivent être allégées, les sanctions sur les armements et la technologie doivent être renforcées, au moins jusqu'à ce que l'Irak laisse l'accès libre aux observateurs de l'ONU.
De economische sancties moeten verlicht worden, die op wapens en technologie verscherpt, ten minste totdat Irak vrije toegang verleent aan de VN-inspecteurs.
L'article 223 du traité CE, qui fait obstacle à un contrôle de vente des armements aux pays tiers
Artikel 223 van het EG-Verdrag, dat toezicht op de verkoop van wapens aan derde landen
La récente adoption du règlement(CE) n° 150/2003 du Conseil8 portant suspension des droits de douane sur certains armements et équipements militaires constitue un progrès vers la création d'un marché européen de la défense.
De recente goedkeuring van Verordening( EG) nr. 150/2003 van de Raad inzake schorsing van douanerechten op bepaalde wapens en militaire uitrusting8 is een stap voorwaarts in de richting van de totstandkoming van een Europese defensiemarkt.
la loi sur les matériels de guerre avec la position commune 2003/468/PESC du Conseil sur le contrôle du courtage en armements.
in de Wet oorlogsmateriaal geharmoniseerd met Gemeenschappelijk Standpunt 2003/468/GBVB van de Raad inzake het toezicht op de tussenhandel in wapens.
interdit aux organismes financiers d'investir dans les armements controversés.
die financiële instellingen verbiedt om te beleggen in controversiële wapens.
pièces d'équipement, armements, munitions, de tous les régiments français qui ont pris part au combat en mai 1940.
foto's, stukjes van de uitrusting, wapens, munitie van alle Franse regimenten die deelnamen aanin de strijd in mei 1940.
par conséquent aussi tous les moyens de destruction, tous les armements et les usines qui les produisent.
bijgevolg ook alle middelen van vernietiging- alle wapens en de fabrieken die deze produceren.
Uitslagen: 257, Tijd: 0.0664

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands