C'EST POUR - vertaling in Nederlands

is voor
être pour
pour son
à sa
constituent pour
avoir pour
disponibles pour
voici pour
het voor
ça pour
c'est pour
-il pour
-le pour
que pour
elle pour
il s' agit pour
dit voor
ce pour
ça pour
ceci pour
fait ça pour
-le pour
ca pour
est pour
genre de
ce avant
ceci avant
het om
il s' agit d'
c'est pour
de ces
ça pour
que de ça
quoi d'
dit over
c'est à propos de
c'est au sujet de
c'est à cause de
est-ce que c' est à propos
il s' agit de
ça sur
ceci sur
c'est par rapport à
staat voor
sont synonymes de
sommes confrontés à
est devant
debout devant
reposer pendant
nous trouvons devant
représentent des
dit om
ce , afin de
ceci afin de
cela pour
ceci pour
ceci afin
c'est à
maar voor
mais pour
mais avant
juste pour
mais à
cependant , pour
seulement pour
mais devant
c'est pour
pourtant , pour
alleen voor
seulement pour
uniquement pour
juste pour
réservé aux
rien que pour
pour les seuls
exclusivement pour
simplement pour
c'est pour

Voorbeelden van het gebruik van C'est pour in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maintenant, c'est pour les diamants.
Nu gaat het om diamanten.
Ne dis pas que c'est pour nous.
Doe niet alsof dit om ons draait.
C'est pour TJ?
Gaat dit over TJ?
C'est pour cette raison qu'il y a eu beaucoup de réflexion sur la sécurité de FTP.
Dit voor sommigen aanleiding voor twijfels over veiligheid van FTP.
C'est pour la grille.
Alleen voor de poort.
Le R, c'est pour taux de Reproduction du virus.
R staat voor de reproductieratio van het virus.
C'est pour lui.
C'est pour nous autres.
Maar voor ons.
Tu penses que c'est pour l'argent?
Denk je dat dit over het geld gaat?
Si c'est pour l'argent, je vais t'en donner.
Als het om geld gaat, zorg ik er voor.
Ne comprends-tu pas que c'est pour ton bien?
Weet je niet dat we dit voor jou gedaan hebben?
Vous pensez que c'est pour moi?
Denk je dat dit om mij gaat?
Tout ça, c'est pour nous?
Dat alles alleen voor ons?
C'est pour mon visa.
Het gaat over m'n werkvisum.
C'est pour"venture…" Je sais.
Dat staat voor 'Venture Capital.
C'est pour Huck.
Maar voor Huck.
C'est pour l'assurance?
Gaat dit over de verzekering?
Si c'est pour le dîner, je crois qu'on devrait repousser.
Als het om het etentje gaat… dan moeten we dat misschien uitstellen.
C'est pour moi ou pour Wilson?
Doe je dit voor mij of voor Wilson?
Vous croyez que c'est pour l'argent?
Je denkt dat dit om geld gaat?
Uitslagen: 3235, Tijd: 0.1397

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands